Philadria d.o.o.

Katalog 2011 / Catalog 2011

 

SLOVENIJA/SLOVENIA

 

Beltinci/Beltinci

1

1919, ** , 15 (4), "žanjica", 2 fil., vogalni četverec (prilepka na robu), dobra kvaliteta

1919, ** , 15 (4), "Harwester", 2 fil., corner block of four (hinged at margin), good quality

16,00 R

2

1919, ** , 19 (6), "žanjica", 25 fil., šesterec v zelo dobri kvaliteti

1919, ** , 19 (6), "Harvester", 25 fil., block of six in very good quality

24,00 R

3

1919, B, 2, 14/6, 21, 24, filatelistično pismo, frankirano s šestimi pretiskanimi znamkami, žigosano "Partosfalva, 19. SEP. 919", adresirano v Osijek, verjetno pa ni potovalo

1919, B, 2, 14/6, 21, 24, philatelic cover, franked with 6 overprinted stamps, cancelled "Partosfalva, 19. SEP. 919", addressed to Osijek, probably not mailed

110,00 R

 

Dobrovnik/Dobrovnik

4

1919, B, 10 (6), 19, 22, filatelistično pismo, frankirano z osmimi pretiskanimi znamkami, tudi vodoravni šesterec znamke za "Karl" za 10 fil., "Belatincz, A , 919 SEP. 9", adresirano v Osijek, verjetno pa ni potovalo

1919, B, 10 (6), 19, 22, philatelic cover, franked with 8 overprinted stamps including horizontal strip of six of the 10 fil. "Karl" stamp, "Belatincz, A , 919 SEP. 9", addressed to Osijek, probably not mailed

60,00 R

 

Celjska izdaja/Celje Issue

5

1918, **/*, pretisk "SHS Slovenija" na avstrijskih znamkah, lot 18 različnih vrednot (s črnim pretiskom), zelo dobra kvaliteta, mešano, s prilepko in brez

1918, **/*, overprint "SHS Slovenija" on Austrian stamps, lot of 18 different values (black overprint), very good quality, mixed, MNH/hinged

120,00 R

 

Verigarji/Chainbreakers

6

1919/20, */** , 1/47, Č1/17, P1/21, P26/32, KP1/6, osnovna zbirka verigarjev (100 znamk, brez porto 22/5) v četvercih (oz. v vodoravnih trakovih po 4, kjer je tako tiskano), mešano, s prilepko in brez, zelo dobra kvaliteta

1919/20, */** , 1/47, Č1/17, P1/21, P26/32, KP1/6, complete basic "Chainbreaker" collection (100 stamps, without Postage Dues 22/5) in blocks of four (or horizontal strips of four where appropriate according to printing arrangement), mixed MNH and hinged, very good quality

900,00

7

1919/20, ** / * / ○, napredna zbirka verigarjev, montirana na albumske liste, zloženo po barvah in papirjih. Zbirka vsebuje mnoge dobre barve (nekatere so manj izrazite nianse oz. prehodne), kot npr. 3 vin. kamnotisk, rjavo-vijoličasta, 20 vin. "Mariborska", 30 vin. kamnotisk rjavo-lila rdeča in lososna, žagasto zobčanje, 1 Kr. oranžna, Ljubljanski porto, 10 in 20 vin. "volovska kri". Priporočamo podroben ogled!

1919/20, ** / * / ○, advanced collection of "Chainbreakers", mounted on album pages and sorted by paper types and colours. The collection contains many better shades (some are less intensive nuances), as 3 vin. Lithographed, brown-violet, 20 vin. "Mariborska", 30 vin. Lytographed brown-lilac red and salmon, rouleted 1 Kr. orange, Postage due, Ljubljana printing, 10 and 20 vin. "Bull's Blood". We reccomend a careful and thorough inspection!

750,00 R

8

1919/20, ** / * / ○, zbirka verigarjev, urejena na albumskih listih, zložena po papirjih in barvah. Nekaj barv, kot običajno, napačno določenih. Priporočamo ogled.

1919/20, ** / * / ○, collection of "Chainbreakers", mounted on album pages, sorted by paper types and colours. Some colour attributions are wrong (as usually). Viewing recommended.

1.300,00 R

9

1919/20, študijska zbirka tipičnih napak na verigarjih, pretežno kamnotisk in knjigotisk, tudi dinarska izdaja, časopisne znamke in portovne znamke. Zbirka obsega preko 5000 znamk z določeno pozicijo v poli, napake so tudi izrisane, nežigosane, žigosane, na odrezkih in nekaj celih dokumentov. Zbirka je zložena v štirih velikih albumih, priporočamo ogled!

1919/20, study collection of constant flaws on "Chainbreakers", mostly litographed and typographed but also Dinar issue, Newspaper stamps and Postage Dues. The collection consists of more than 5000 fully plated stamps; constant flaws are also drawn, mint, used, on fragments and some on entires, in four large albums. We recommend the inspection!

400,00 R

10

1919/20, ** / * / ○, študijska zbirka portovnih znamk, vsebuje izključno redkejše barve (po knjigi S. Čičerova), vse znamke (22 kosov) so atestirane na 14 atestih FES-a. Med ostalim porto provizorij 1920, 1 in 3 Din. (nežigosani brez prilepke) ter 8 Din. (žigosana) v rjavo - lila rdeči barvi, 3 Din. lososna, ter mnoge zanimive barve pri Ljubljanskem tisku (pastel, "volovska kri", jagodna, vijoličasto rdeča itd. Nekatere znamke so v omenjeni publikaciji neznane! Priporočamo ogled!

1919/20, ** / * / ○, study collection of Postage Dues, consisting only of rare colour shades (according S. Čičerov manual), all stamps (22) are accompanied with FES Ceritficates (14). Included are Postage Due 1920 Provisional 1 and 3 Din. (MNH) and 8 Din. (used) in brown - lilac red, 3 Din. salmon red, and many other interesting colours and shades of Ljubljana printing (pastel, "Bull's Blood", strawberry red, violet red etc. Some stamps are not listed in Čičerov manual! We recommend inspection!

2.500,00 R

11

1914/21, B/ Δ / ○, zbirka žigov na verigarjih (tudi podvojeni), zloženo po abecedi (poštah) in tipih žigov, v 9 albumih za pisma, celi dokumenti (preko 450), odrezki in odtisi na opranih znamkah, pretežno obdobje verigarjev, dodanih nekaj žigov iz časa Avstro - Ogrske (zaradi primerjave razvoja žiga). Priporočamo ogled! (glej tudi lot 287)

1914/21, B/ Δ / ○, cancellation collection on Chainbreakers (also some duplicates), arranged in alphabetical order according to the names of post offices in 9 cover albums, over 450 complete items, fragments and some single stamps, mostly Chainbreakers period, additionaly some cancellations from the Austro - Hungarian period (to show canceller changes). We recommend inspection! (see also lot 287)

640,00 R

12

1919, ** / * / ○, specializirana zbirka verigarjev, kamnotisk in knjigotisk, pretežno zbirka različic, posebnosti zobčanj, sončnih žarkov, nezobčane znamke itd. Velika večina znamk je nežigosanih, veliko večjih enot (četverci, deseterci, dvajseterci). Priporočamo ogled!

1919, ** / * / ○, specialized Chainbreakers collection, litographed and typographed issues, mostly collection of varieties, perforation varieties, "Sun Rays" study, imperforate stamps etc. Majority of stamps is mint, many multiples (blocks of four, ten and twenty). We recommend inspection!

550,00 R

13

1919, ** / * / ○, lot znamk s slučajnimi napakami v tisku, barvni madeži in nabori papirja, nekaj izredno zanimivih kosov, mešana kvaliteta

1919, ** / * / ○, lot of stamps with accidental printing errors, colour stains and paper folds, some very interesting items, mixed quality

180,00 R

14

1919, ** / * / (*), lot verigarjev, kamnotisk in knjigotisk, vse s probojnim tiskom oz. odtisom slike na hrbtni strani, 26 znamk, zanimiv lot

1919, ** / * / (*), lot of chainbreakers, litographed and typographed issues, all with offset of the print on reverse, 26 stamps, interesting lot

90,00 R

 

Kamnotisk/Lithographed

15

1919, **/*, kamnotisk, lot vodoravnih parov (in 3-je četverci), nezobčanih v sredini ali navpično nezobčanih, nekaj znamk rjave pike, pretežno dobra kvaliteta

1919, **/*, Litographed issue, lot of horizontal pairs (and three blocks of four), imperforate in the middle or imperforate vertically, some stamps with brown spots, mostly good quality

80,00 R

16

1919, */** , 1/7, kamnotisk, zbirka barv na treh albumskih listih, nekaj četvercev. Nekatere barve, kot običajno, napačno določene

1919, */** , 1/7, Lythographed issue, colours collection on three album pages, some blocks of four. Some incorrect attributions, as usual

60,00 R

17

1919, **/*, kamnotisk, lot navpičnih parov, nezobčanih v redini, 4 pari in 2 četverca, 20 vin. nekaj rjavih madežev sicer dobra kvaliteta

1919, **/*, Litographed issue; lot of vertical pairs (4) and two blocks of four, imperforate in the middle, 20 vin. some brown stains otherwise good quality

40,00 R

18

1919, * , 6 B, 25 vin. kamnotisk, znamka tiskana na sprednji in hrbtni strani. Izjemno redka znamka, znana le v ozkem krogu poznavalcev. Spodaj nekaj zobcev kratkih, AT Fleck.

1919, * , 6 B, 25 vin. Lithographed issue, stamp printed on both sides. Extremely rare stamp, an item hitherto known only amongst the connoisseurs. Some shorter perfs at bottom, Certificate Fleck.

400,00

19

1919, ** / * / (*) , 1/8 U, kamnotisk, lot nezobčanih znamk, 41 kosov, 25 vin. le enkrat, vse ostale vrednote vsaj par (ali četverec), kot običajno deloma brez lepila, lep lot

1919, ** / * / (*) , 1/8 U, Litographed issue, lot of imperforate stamps (41), 25 vin. is the only single stamp, all other values represented by at least pair (or a block of four), as usual some stamps without gum, nice lot

200,00 R

20

1919, ** / * / ○ , 5 B (26), 20 vin. kamnotisk, gladek bel papir, lot različnih barv, nekatere, kot običajno, napačno določene

1919, ** / * / ○ , 5 B (26), 20 vin. Litographed issue, white smooth paper, lot of different colours, some incorrect attributions, as usual

200,00 R

21

1919, ** / * / ○ , 2 C, 4 C in 7 C, kamnotisk, porozen papir, 2 albumska lista, zbirka barv, nekaj boljših barv, tudi prehodna različica rjavo - lila rdeče in 6 x 5 vin. Nekaj barv, kot običajno, napačno določenih.

1919, ** / * / ○ , 2 C, 4 C in 7 C, Litographed issue, porous paper, 2 album pages, colour collection, some better shades including the transitional shade of brown - lilac red and 6 x 5 vin. Some incorrect attributions as usual.

200,00 R

22

1919, Δ , 5Ac, 20 vin. kamnotisk, tanek, hrapav papir, rdeče - rjava na odrezku, AT Fleck

1919, Δ , 5Ac, 20 vin. Lithographed issue, thin rough paper, red - brown on piece, Certificate Fleck

100,00

23

1919, (*) , 3 A (8), 10 vin. kamnotisk, tanek hrapav papir, nezobčan osmerec (2 četverca) z vmesno stezo, brez lepila, navpično in vodoravno prepognejno med znamkami, nekaj rjavih madežev, kot celota redko

1919, (*) , 3 A (8), 10 vin. Litographed issue, thin, rough paper, imperforate block of 8 (2 blocks of four) with gutter in between, without gum, verticaly and horizontaly folded between stamps, some brown stains, rare as entire

90,00 R

24

1919, * / ○ / Δ , 8 B (21), 17, 40 vin. kamnotisk, gladek bel papir, lot različnih barv, tudi nekaj olivnih odtenkov

1919, * / ○ / Δ , 8 B (21), 17, 40 vin. Litographed issue, white smooth paper, lot of different colours including some olive shades

90,00 R

25

1919, */** , 2 B (30), 5 vin. kamnotisk, gladek bel papir, lot različnih barv, nekatere, kot običajno, napačno določene

1919, */** , 2 B (30), 5 vin. Litographed issue, white smooth paper, lot of different colours, some incorrect attributions as usual

90,00 R

26

1919, (*) , 5P (2), 20 vin. kamnotisk, par v rjavi barvi, dvojni tisk, na časopisnem papirju (poizkusni tisk - makulatura?). Ena znamka ima rjav madež.

1919, (*) , 5P (2), 20 vin. Litographed issue, pair in brown colour, double impression, on newsprint paper (proof - printer's waste?). One stamp with a brown stain.

60,00 R

27

1919, ** , 7 C (2), 30 vin. kamnotisk, porozen papir, navpičen par iz levega spodnjega vogala s priveskom iste vrednote, levo z desno stranjo. Priveski pri kamnotisku so redki

1919, ** , 7 C (2), 30 vin. Litographed issue, porous paper, vertical pair from lower left corner with tab of the same value at left with right part. Tabs are rare on the litographed issue

50,00 R

28

1919, * , 33, 20 Kr., temno sivo lila, nedeljska izdaja, 61. znamka v poli 144 znamk

1919, * , 33, 20 Kr., dark grey lilac, "Sunday printing", position 61 in the sheet of 144 stamps

40,00 R

29

1919 , 32/3, 15 Kr. in 20 Kr., serija, obe dvojni tisk, 15 Kr. rahlo sprijeta z znamko pod njo

1919 , 32/3, 15 Kr. and 20 Kr., set, both values with double impression, 15 Kr. with slight adhesions (with another stamp)

30,00 R

30

1919, ** , 33, 20 Kr., dvojni tisk, tipična napaka "mali K", najverjetneje nedeljska izdaja

1919, ** , 33, 20 Kr., double impression, constant flaw "short K", most probably the "Sunday printing"

20,00 R

31

1919, ** , 33, 20 Kr., temno vinsko rdeča na poroznem papirju!, izjemno redka znamka (poizkusni tisk?), v literaturi nepoznano, 135. znamka iz pole 144 znamk, desno spodaj kratek zobec

1919, ** , 33, 20 Kr., dark wine red on porous paper!, extremely rare stamp, unknown in literature (proof?), position 135 in the sheet of 144 stamps, right lower corner perf short

120,00 R

32

1919, ** , 33, 20 Kr., temno sivo vijoličasta na poroznem papirju!, izjemno redka znamka (poizkusni tisk?), v literaturi nepoznano, 100. znamka v poli 144 znamk

1919, ** , 33, 20 Kr., dark grey violet on porous paper!, extremely rare stamp (proof?), unknown in literature, position 100 in the sheet of 144 stamps

120,00 R

33

1919 , 33 Ga (2), paketna spremnica, frankirana 2 x 20 Kr. (par), poslana iz Sinja (20. I. 21) v Duvno

1919 , 33 Ga (2), parcel card, franked with a pair of 20 Kr. stamps, sent from Sinj (20. I. 21) to Duvno

150,00 R

 

Knjigotisk/Typographed

34

1919, ** / * / ○ , 9/22, knjigotisk, gladek bel papir in tanek, mehkejši papir, 6 albumskih listov, zbirka barv, nekaj boljših barv, tudi 40 vin. sivo - olivno rjava (žigosana). Nekaj barv, kot običajno, napačno določenih.

1919, ** / * / ○ , 9/22, Typographed issue, white, smooth paper and thin, softer paper, 6 album pages, colour collection, some better shades, also 40 vin. gray - olive brown (used). Some incorrect attributions as usual.

300,00 R

35

1919, ** / * / ○ , 9/16 H, 19 H, 21/2 H, knjigotisk, gobast papir, 3-je albumski listi, zbirka barv, med ostalim tudi četverec znamke za 10 vin. brez prilepke! Nekaj barv, kot običajno, napačno določenih.

1919, ** / * / ○ , 9/16 H, 19 H, 21/2 H, Typographed issue, soft porous paper, 3 album pages, colour collection, included is a MNH block of four of the 10 vin. stamp! Some incorrect attributions as usual

250,00 R

36

1919, */**, knjigotisk, lot nezobčanih znamk v dvojnem tisku, 25 znamk, dobra kvaliteta, več boljših vrednot

1919, */**, Typographed issue, lot of imperforate stamps with double impression, 25 stamps, good quality, several better values

180,00 R

37

1919, */** , 9/22, knjigotisk, lot nezobčanih znamk (54 znamk), različne barve, posamezne znamke in pari (razen 15 vin. vsaj po en par vsake vrednote)

1919, */** , 9/22, Typographed issue, lot of imperforate stamps (54 stamps), different colour shades, single stamps and pairs (apart from 15 vin. at least one pair of each value)

150,00 R

38

1919, ** / * / Δ, lot znamk knjigotiska, vse dvojni tisk, 22 znamk, pretežno nežigosane s prilepko, en par na izsečku žigosan

1919, ** / * / Δ, lot of Typographed issue, all double printing, 22 stamps, mostly unused, on pair cancelled on piece

130,00 R

39

1919, */**, lot znamk z mešanim zobčanjem na albumskem listu, različne kombinacije zobčanja 11 1/2, žagastega in črtnega preboda, 24 znamk

1919, */**, lot of mixed perforations on an album page, various combinations of perforation 11 1/2 with rouletted stamps, 24 stamps

110,00 R

40

1919, */**, knjigotisk, filčast (gobast) papir, lot nezobčanih znamk (19 znamk), dobra kvaliteta

1919, */**, Typographed issue, soft porous paper, lot of imperforate stamps (19), good quality

60,00 R

41

1919, B, 10, 15, 17, 20, 21, paketna spremnica, frankirana (13,85 Kr.), znamka za 1 Kr. v frankaturi manjka (odpadla), med ostalim tudi znamka 5 vin. v mešanem zobčanju, vodoravno žagasto zobčanje, navpično pa zobčanje 11 1/2 in dodatno žagasto zobčanje

1919, B, 10, 15, 17, 20, 21, parcel card, franked with 13,85 Kr., 1 Kr. stamp is missing (fell down), included is the 5 vin. stamp with mixed perforation, horizontaly zig-zag rouletted, verticaly perforated 11 1/2 and additionaly zig-zag rouletted

30,00 R

42

1918, ○ , 13 Ec, 20 vin. knjigotisk, "zlatuša", temno olivno - rumeno - rjava barva, t.i. "Virovitiška zlatuša", žigosana "Virovitica, 7.MAJ. 920", roza madež sicer zelo dobra kvaliteta, AT FES

1918, ○ , 13 Ec, 20 vin. Typographed issue, dark olive - yellow - brown colour, the so-called "Virovitiška zlatuša" ("Virovitica Goldie"), cancelled "Virovitica, 7.MAJ. 920", pink stain otherwise very good quality, Certificate FES

300,00 R

43

1919, ** , 13 Eb, 20 vin. knjigotisk, "zlatuša", svetlo olivno - rumeno - rjava, t.i. "Osiješka zlatuša", v zelo dobri kvaliteti, AT FES

1919, ** , 13 Eb, 20 vin. Typographed issue, light olive - yellow - brown, the so called "Osiješka zlatuša" ("Osijek Goldie"), very good quality, Certificate FES

300,00 R

44

1919, ** , 13 Ec, 20 vin. knjigotisk, "zlatuša", temno olivno - rumeno - rjava barva, t.i. "Virovitiška zlatuša", v zelo dobri kvaliteti, z zgornjim robom, AT FES

1919, ** , 13 Ec, 20 vin. Typographed issue, dark olive - yellow - brown, the so-called "Virovitiška zlatuša" ("Virovitica Goldie"), in very good quality, with upper margin, Certificate FES

300,00 R

45

1919, ○ , 13 Eb, 20 vin. knjigotisk, "zlatuša", sivo - olivno - rumeno - rjava, t.i. "Zagrebška zlatuša", žigosana, nekaj kratkih zobcev. AT FES

1919, ○ , 13 Eb, 20 vin. Typographed issue, gray - olive - yellow - brown, the so-called "Zagrebška zlatuša" ("Zagreb Goldie"), cancelled, some shorter perfs, Certificate FES

250,00 R

46

1919, (*) , 9/10, 14, 16P, knjigotisk, poizkusni tisk, 3 in 5 vin. v rdeči barvi, 25 vin. modra in 40 vin. oranžna, vse na cigaretnem papirju (HFS 3., 3., 2. b)  in 2. c)), razen 3 vin. vse rahlo prepognjene (oz. gube v papirju)

1919, (*) , 9/10, 14, 16P, Typograpfed issue, proof, 3 and 5 vin. in red, 25 vin. in blue and 40 vin. in orange, all on thin pelure paper (HFS 3., 3., 2. b) in 2. c)), apart from 3 vin. all others creased

150,00 R

47

1919, (*) , 13P (10), 20 vin. knjigotisk, poizkusni tisk v črni barvi na kredastem papirju (posamezna znamka in četverec, HFS 1. a)) in v črni barvi na belem kartonskem papirju (posamezna znamka in četverec, HFS 1. b)).

1919, (*) , 13P (10), 20 vin. Typographed issue, proof in black on surfaced paper (single stamp + block of four, HFS 1. a)) and in black on thick paper (single stamp + block of four, HFS 1. b))

100,00 R

48

1919, (*) , 11P, 10 vin. knjigotisk, poizkusni tisk, par v rdeči barvi na sivkastem časopisnem papirju (HFS  1. c))

1919, (*) , 11P, 10 vin. Typographed issue, proof, pair in red on greyish newsprint paper (HFS 1. c))

60,00

49

1919, (*) , 14P, 25 vin. knjigotisk, poizkusni tisk v črni barvi na kredastem papirju (HFS 1. a))

1919, (*) , 14P, 25 vin. Typographed issue, proof in black on a surfaced paper (HFS 1. a))

30,00

50

1919, ** , 13 (200), 20 vin., knjigotisk, kompletna nezobčana pola 200 znamk s stezo, prepognjena navpično (po stezi) in vodoravno, dobra kvaliteta, redko

1919, ** , 13 (200), 20 vin., Typographed issue, complete imperforate sheet 200 stamps with gutter, folded vertically (by gutter) and horizontaly, good quality, rare

200,00 R

51

1919, ** , 17 (100), 50 vin., kompletna nezobčana pola 100 znamk, na polovici prepognjena, nekaj znamk rjave pike, sicer zelo dobra kvaliteta

1919, ** , 17 (100), 50 vin., complete imperforate sheet of 100 stamps, folded in the middle, some stamps with brown spots, otherwise very good quality

150,00 R

52

1919, ** , 19 (100), 1 Kr., kompletna nezobčana pola 100 znamk, na polovici prepognjena, dobra kvaliteta

1919, ** , 19 (100), 1 Kr., complete imperforate sheet of 100 stamps, folded in the middle, good quality

150,00 R

 

Zobčanje 11/Perforation 11

53

1919, */** , 9 Hx, 12 Bx, Hx, 17 Bx, 20 Bx, 21 Bx, zobčanje 11, albumski list s skupno 29 znamkami v zobčanju 11, različne barvne nianse in nekaj posebnosti zobčanja, znamka za 5 Kr. je brez prilepke vendar prepognjena, visoka kataloška vrednost

1919, */** , 9 Hx, 12 Bx, Hx, 17 Bx, 20 Bx, 21 Bx, perforation 11, album page with a total of 29 stamps perforated 11, different colour shades and some perforation varieties, the 5 Kr. stamp is MNH but creased, high catalogue value

180,00 R

54

1919, ** , 12 Hx, 15 vin., filčast papir, v izjemno redki svetlo modri barvi, brez prilepke in izredno dobro centrirana, AT Fleck

1919, ** , 12 Hx, 15 vin., soft porous paper, extremely rare light blue shade, MNH and very well centred, Certificate Fleck

100,00

 

Kartonski in debel papir/Kartonski in debel papir

55

1919, ** , 10 F, 5 vin. knjigotisk, kartonski papir (0,11 mm). Znamka je brez prilepke vendar rahlo zapognjena v zgornjem delu. Zelo redka znamka.

1919, ** , 10 F, 5 vin. Typographed Issue, thick (carton) paper (0,11 mm). The stamp is MNH but lightly creased in the upper part. Very rare stamp.

200,00

56

1919, ** , 24 (F), 10 vin. knjigotisk, debel (dvojni), lepljen papir (0,16 mm), brez prilepke v odlični kvaliteti, AT Fleck, zelo redko

1919, ** , 24 (F), 10 vin. Typographed Issue on thick ("double") paper (0,16 mm), MNH, very good quality, Certificate Fleck, very rare

200,00

57

1919, ** , 24 (UF), 10 vin. knjigotisk, nezobčana, na debelem (dvojnem), lepljenem papirju (0,16 mm), brez prilepke, v zelo dobri kvaliteti, AT Fleck, zelo redko.

1919, ** , 24 (UF), 10 vin. Typographed Issue, imperforate, on thick, so-called "double" paper (0,16 mm), MNH, very good quality, Certificate Fleck, very rare

200,00

58

1919, * , 22 F, 10 Kr. knjigotisk, kartonski papir, s prilepko, tipična napaka "pika pod 0 v 10" (66. znamka v poli)

1919, * , 22 F, 10 Kr. Typographed issue, thick paper, hinged, constant flaw "Dot under 0 in 10" (66th stamp in sheet)

50,00

 

Žagasto zobčanje/Zig - Zag Rouletted Stamps

59

1919, ** / * / ○ , 23/31, žagasto zobčanje, 3 albumski listi, zbirka barv, tudi 5 x 2 Kr. (nežigosana). Nekaj barv, kot običajno, napačno določenih.

1919, ** / * / ○ , 23/31, Zig-Zag rouletted lot, 3 album pages, colour collection, also 5 x 2 Kr. (unused). Some incorrect attributions, as usual.

150,00 R

60

1919, */**, žagasto zobčanje, lot deloma nezobčanih znamk (vodoravno ali navpično), 10 parov, trojec in četverec

1919, */**, Zig-Zag rouletted lot of also partly imperforate stamps (verticaly of horizontaly), ten pairs, a strip of three and a block of four

50,00 R

61

1919, * , 26 Bb, 20 vin., žagasto zobčanje, bakreno rjava ("cimetovka"). Znamka je v zelo dobri kvaliteti, kot nežigosana zelo redka znamka. AT FES, Ve. 800,00 €

1919, * , 26 Bb, 20 vin., rouletted, copper brown ("cimetovka"). Stamp is in very good condition, as mint very rare stamp. Certificate FES, Ve. 800,00 €

400,00 R

62

1919, Δ , 26 Bb, 19 E, 20 vin., žagasto zobčanje (s treh strani) v kombinaciji s črtnim prebodom (desno), bakreno rjava ("cimetovka"), na odrezku, skupaj z znamko za 1 Kr., žigosano "Zelenika, B, 2?. X. 19". Na hrbtni strani odrezka je dohodni žig Maribora (1. XI. 19). Znamka za 20 vin je zgoraj desno poškodovana (verjetno že kot taka nalepljena na dokument). AT FES, Ve. + 300,00 €

1919, Δ , 26 Bb, 19 E, 20 vin. rouletted on three sides in combination with line perforation to rihgt, copper brown ("cimetovka"), on piece togethwer with 1 Kr. stamp, cancelled "Zelenika, B, 2?. X. 19". On back of the fragment is the arrival cancellation of Maribor (1. XI. 19). The 20 vin stamp is damaged on the upper right side (probably prior to posting). Certificate FES, Ve. + 300,00 €

150,00 R

63

1919, ○ , 26 Bb, 20 vin., žagasto zobčanje, v kombinaciji s črtnim prebodom (navpično), bakreno rjava ("cimetovka"), žigosana "Glina, A, 919. SEP. 18", kratek desni spodnji vogal. AT FES, Ve. 300,00 €

1919, ○ , 26 Bb, 20 vin., rouletted, in combination with line perforation (vertical), copper brown ("cimetovka"), cancelled "Glina, A, 919. SEP. 18", short right lower corner. Certificate FES, Ve. 300,00 €

150,00 R

64

1919, ○ , 26 Bb, 20 vin., žagasto zobčanje, bakreno rjava ("cimetovka"), žigosana "Hercegnovi, Castelnuovo di Cattaro, 12. XI. 19", v zelo dobri kvaliteti. AT FES, Ve. 300,00 €

1919, ○ , 26 Bb, 20 vin. rouletted, copper brown ("cimetovka"), cancelled "Hercegnovi, Castelnuovo di Cattaro, 12. XI. 19", in very good quality. Certificate FES, Ve. 300,00 €

150,00 R

65

1919, **/* , 27 (4), 30 vin., žagasto zobčanje, četverec z zgornjega roba, tiskano v "irisu", nekoliko gubast papir

1919, **/* , 27 (4), 30 vin., Zig-Zag Roulleted, block of four from upper margin, the so-called "iris-print", some creases

22,00 R

66

1919, **/* , 31 (15), 2 Kr. žagasto zobčanje, petnajsterec z desnega roba (vključuje 78, 79 in 89. znamko iz pole 100, vse s tipičnimi napakami "zareza"). 10 znamk je prepognjenih - poškodovanih, vseeno kot celota redko, visoka kataloška vrednost!

1919, **/* , 31 (15), 2 Kr. Zig-Zag Roulleted, block of 15 from the right margin (including positions 78, 79 and 89 from sheet of 100, showing constant flaw "commas"). 10 stamps are creased/damaged, still a rare piece, high catalogue value

150,00 R

 

Dinarska izdaja/Dinar Issue

67

1920, **/*, lot znamk dinarske izdaje z delnim/popolnim odtisom slike na hrbtni strani, posamezne znamke, pari, četverci in osmerec

1920, **/*, lot of stamps with full/partial offset at back, single stamps, pairs, blocks of four and a block of eight

70,00

68

1920, (*) , 37P, 20 par, poizkusni tisk, v črni barvi na belem papirju

1920, (*) , 37P, 20 para, proof, in black on white paper

26,00 R

69

1920, (*) , 37P, 20 par., poizkusni tisk, četverec s spodnjega roba v črni barvi na belem papirju

1920, (*) , 37P, 20 para, proof, block of four with lower margin in black on white paper

100,00 R

70

1920, (*) , 38E, 25 par, trojezični esej, s spremenjeno sredino, četverec z zgornjega roba v črni barvi na belem papirju, 1 znamka zahlo zapognjena

1920, (*) , 38E, 25 para, tri-lingual essay, centre design changed, block of four with upper margin, black on white paper

150,00 R

71

1920, ** , 38P, 25 par, poizkusni tisk, četverec s spodnjega roba v črni barvi na belem papirju, originalno lepilo brez prilepke vendar nekaj nepravilnosti na lepilu

1920, ** , 38P, 25 para, proof, block of four with lower margin in black on white paper, original gum, MNH but with some gum irregularities

100,00 R

72

1920, (*) , 38E, 25 par, dvojezični esej, s spremenjeno sredino, v modri barvi na belem papirju

1920, (*) , 38E, 25 para, bilingual essay, centre design changed, blue on white paper

80,00 R

73

1920, (*) , 38P, 25 par., četverec v rjavi barvi na časopisnem papirju, verjetno makulatura

1920, (*) , 38P, 25 para., block of four in brown on newsprint paper, possibly from printer's waste

70,00 R

74

1920, ** , 38P, 25 par, poizkusni tisk (makulatura?), četverec v dvojnem tisku v nekoliko svetlejši barvi kot originalna, na gumiranem papirju, rjavi madeži

1920, ** , 38P, 25 para, proof (printer's waste?), block of four, double impression, somewhat lighter shade than normal, on gummed paper, brown stains

50,00 R

75

1920, (*) , 38E, 25 par, trojezični esej, s spremenjeno sredino, v olivno zeleni barvi na belem papirju, zapognjen

1920, (*) , 38E, 25 para, tri-lingual essay, centre design changed, olive green on white paper, creased

40,00 R

76

1920, (*) , 38P, 25 par, poizkusni tisk, v oranžni barvi na belem papirju

1920, (*) , 38P, 25 para, proof, in orange on white paper

40,00 R

77

1920, * , 41P, 50 par, poizkusni tisk v črni barvi na rumenkastem papirju, nekoliko tanka pod prilepko

1920, * , 41P, 50 para, proof, black on yellowish paper, slight thin under the hinge

20,00 R

 

priveski/Tabs

78

1919, * , 10/11 B, 5 vin., gladek bel papir, s priveskom 10 vin., spodaj, z zgornjim delim, HFS 12., 2 kratka zobca

1919, * , 10/11 B, 5 vin., white smooth paper, with tab at bottom, showing the upper part of the 10 vin. stamp, HFS 12., 2 short perfs

40,00 R

79

1919, ** , 10/11H (2), 5 vin., filčast papir, nezobčan par s priveskom para celih znamk po 10 vin., spodaj, HFS 15., zelo dobra kvaliteta

1919, ** , 10/11H (2), 5 vin., soft porous paper, imperforate pair with tab, showing a pair of whole 10 vin. stamps at bottom, HFS 15., very good quality

200,00 R

80

1919, * , 10/13 B, 5 vin., gladek bel papir, s priveskom 20 vin., zgoraj, s spodnjim delom, HFS 19., zgoraj dvojno zobčanje, zelo dobra kvaliteta

1919, * , 10/13 B, 5 vin., white smooth paper, with partial tab above showing the lower part of 20 vin. stamp, HFS 19., double perforation at top, very good quality

90,00 R

81

1919, ** , 11/10 B, 10 vin., gladek bel papir, s priveskom 5 vin., spodaj, z zgornjim delom, HFS 27.

1919, ** , 11/10 B, 10 vin., white, smooth paper, with tab at bottom, showing the upper part of 5 vin. stamp, HFS 27.

80,00 R

82

1919, ** , 11/12 B, 10 vin., gladek bel papir, s priveskom 15 vin., spodaj, z zgornjim delom, HFS 32, izjemna kvaliteta

1919, ** , 11/12 B, 10 vin., white, smooth paper, with tab at bottom, showing the upper part of 15 vin. stamp, HFS 32, superb quality

85,00 R

83

1919, * , 12/13 H, 15 vin., filčast papir, s priveskom 20 vin., zgoraj, z zgornjim delom, HFS 42.,

1919, * , 12/13 H, 15 vin., soft porous paper, with partial tab above, showing the upper part of 20 vin. stamp, HFS 42.

80,00 R

84

1919, * , 19/15 B, 1 Kr., gladek bel papir, s priveskom 30 vin., levo, s spodnjim delom, HFS 66., redek privesek!

1919, * , 19/15 B, 1 Kr., white, smooth paper, with partial tab of lower part of 30 vin. value at left, HFS 66., rare tab!

160,00 R

85

1919, ** , 20/15 B F, ponaredek priveska, 2 Kr., gladek bel papir, s ponarejenim priveskom 30 vin., levo, s spodnjim delom, v HFS neobstoječa kombinacija, zanimiv referenčni primerek

1919, ** , 20/15 B F, forged tab, 2 Kr., white, smooth paper, with a forged partial tab ot 30. vin. stamp, at left with lower part, in HFS non-existing combination, interesting reference item

24,00 R

 

Časopisne znamke/Newspaper stamps

86

1919, (*) , 1/4 Ab, časopisne znamke, ljubljanski tisk, tanek hrapav papir, navpični trak 8 znamk (štiri vrednote) z vmesnimi stezami (2 vin. + steza + 5 x 10 vin. + steza + 4 vin. + steza + 6 vin.) v modrikasto skrilasti barvi. Kombinacija je iz desne polovice tiskovne pole (glej HFS, stran 484, slika 12). Znamke so brez lepila, nekajkrat prepognjeno po stezi (med 10 in 4 vin. tudi rahlo zatrgano). Redko!

1919, (*) , 1/4 Ab, newspaper stamps, Ljubljana printing, thin, rough paper, vertical strip of 8 stamps (four values) with gutters (2 vin. + gutter + 5 x 10 vin. + gutter + 4 vin. + gutter + 6 vin.) in bluish slate colour. Combination is from the right half of the printing sheet (see HFS, page 484, picture 12). Stamps are without gum,  folded in gutters and with a small tear between 10 and 4 vin. Rare!

250,00 R

87

1919, (*) , 1/5P, časopisne znamke, Ljubljanski tisk, 2 do 30 vin., kompletna serija v paru, poizkusni tisk (makulatura?), dvojni tisk na rumenem papirju. Kot kompletna serija redko. Ena znamka za 30 vin. rahlo tanka

1919, (*) , 1/5P, newspaper stamps, Ljubljana printing, 2 - 30 vin., complete set in pairs, proofs (from printer's waste?), double impression on yellow paper. Rare as complete set. One 30 vin. stamp slight thin.

250,00 R

88

1919, * , 1 Ad, časopisne znamke, Ljubljanski tisk, 2 vin., tanek, hrapav papir v redki rjavo skrilasti barvi (manj izrazita niansa), rahlo zapognjena, AT Fleck

1919, * , 1 Ad, newspaper stamps, Ljubljana printing, 2 vin., thin, rough paper in the rare brown - gray colour (less intense shade), slightly creased, Certificate Fleck

100,00

89

1920, B, 2 C (2), kompletna naslovna stran časopisa "Jedinstvo", izdanem v Novem Sadu, frankirana s parom časopisne znamke za 4 vin., ljubljanski tisk, na poroznem papirju, žigosano "920 SEP. 18.?", poslano v Belo Crkvo. Ena znamka ima zelo široke robove, druga pa je levo in spodaj ozko rezana. Dokumenti, frankirani s časopisnimi znamkami so redki, še posebej celi časopisi.

1920, B, 2 C (2), complete front page of newspaper "Jedinstvo", issued in Novi Sad, franked with a pair of 4 vin. newspaper stamps, Ljubljana printing on porous paper, cancelled "920 SEP. 18.?", sent to Bela Crkva. One stamp has very wide margins, the other is just touched at left and at bottom. Documents franked with newspaper stamps are rare, especialy whole newspapers

750,00 R

90

1919 , 1/9, časopisne znamke, Ljubljanski in Dunajski tisk, albumski list s skupno 24 žigosanimi znamkami obeh tiskov, tudi nekaj boljših barvnih nians

1919 , 1/9, newspaper stamps, Ljubljana and Vienna printing, album page with a total of 24 cancelled stamps of both printings, also some better shades

50,00 R

91

1919, ** , 9/6, časopisne znamke, dunajski tisk, vodoravni trak štirih znamk po 10 vin. s priveskom znamke 2 vin. zgoraj, v dveh različnih položajih, z levim in zgornjim delom (glej HFS, stran 493, slika 21). Ena znamka rjav madež.

1919, ** , 9/6, newspaper stamps, Vienna printing, horizontal stripe of four 10 vin. stamps, with tab of 2 vin. stamps on top in two different positions, with left and upper part of 2 vin. stamp (see HFS, page 493, picture 21). One stamp brown stain.

80,00 R

92

1919, ** , 7/6, časopisne znamke, dunajski tisk, vodoravni trak štirih znamk po 4 vin. s priveskom znamke 2 vin., zgoraj, z levim delom (glej HFS, stran 492, slika 20), ena znamka z gubo in prstni odtis na lepilu

1919, ** , 7/6, newspaper stamps, Vienna printing, horizontal stripe of four 4 vin. stamps with tab at top with left part of 2 vin. stamp (see HFS, page 492, picture 20), one stamp crease, fingerprint on gum

50,00 R

93

1920, * , 15/9 J, časopisne znamke s pretiskom nove vrednosti v dinarjih (parah), kompletna serija z dvojnim pretiskom. Kot kompletna serija redko! Znamki za 2 in 10 par. nekaj rjavih pik.

1920, * , 15/9 J, newspaper stamps with overprint of new value in Dinars (paras), complete set with double overprint. Rare as complete set! The 2 and 10 para stamps with some brown spots.

150,00 R

 

Porto, Ljubljanski tisk/Postage Due, Ljubljana Printing

94

1919, **/* , P1/4 Bc, Porto, Ljubljanski tisk, gladek bel papir, vse štiri parske vrednote v četvercih v pastelno rjavo rdečih odtenkih. V vsakem četvercu sta po dve znamki brez prilepke, dve pa s prilepko, kvaliteta znamk je zelo dobra. Za vsak četverec je določen položaj v poli, AT FES. Kot četverci zelo redko.

1919, **/* , P1/4 Bc, Postage due, Ljubljana printing, white smooth paper, all four values in blocks of four in the pastel shade of brown red. In each block of four two stamps are MNH, the other two are hinged, the quality of stamps is very good. The positions in sheet are determined for each block of four, Ceritficate FES. As blocks of four very rare.

1.000,00

95

1919, ○ , P1 Bd, Porto, Ljubljanski tisk, gladek bel papir, 5 vin. v temno rjavo-karminskem odtenku ("volovska kri"), žigosana (Tržič na Gorenjskem, leto 1919). Znamka ima delno ohranjeno lepilo, ki je temno, oljnato, pozicija znamke v poli je 37. znamka v poli 100 znamk, AT FES.

1919, ○ , P1 Bd, Postage due, Ljubljana Printing, white smooth paper, 5 vin. in dark brown-carmine shade (the so-called "Bull's Blood" shade), used (Tržič na Gorenjskem, year 1919). The stamp has partial remnants of gum, which is dark and oil based, the position of stamp in 37th stamp in sheet of 100, Certificate FES

400,00

96

1919, */** , P1 Bg, Porto, Ljubljanski tisk, gladek bel papir, 5 vin. v četvercu, v jagodno rdečem barvnem odtenku. Tri znamke so s prilepko, ena brez in so zelo dobre kvalitete in zelo dobro centrirane. Pozicije v poli 100 znamk so 16/7 in 26/7, AT FES

1919, */** , P1 Bg, Postage due, Ljubljana printing, white smooth paper, 5 vin. in block of four in the strawbery red shade. Three stamps are hinged, one is MNH and in very god quality and very well centred. Positions in the sheet of 100 are 16/7 and 26/7, Certificate FES

200,00

 

Porto, Dunajski tisk/Vienna Printing

97

1919, * , P8, Porto, Dunajska izdaja, 5 vin. v rjavo opekasti nijansi, dobra kvaliteta, AT FES

1919, * , P8, Postage Due, Vienna Printing, 5 vin. in brick brown-red shade, good quality, Certificate FES

50,00 R

98

1919, ** , 9 Bb (4), porto, Dunajski tisk, 10 vin., četverec v svetlo rjavem opekastem barvnem odtenku (prehod), zelo dobra kvaliteta, AT FES

1919, ** , 9 Bb (4), Postage Due, Vienna printing, 10 vin., block of four in pale brown brick colour shape (transitional shade), very good quality, Certificate FES

300,00 R

99

1919, * , P9/11, Porto, Dunajski tisk, 10, 20 in 50 vin. nezobčane, v paru, v rjavo opekasti nijansi (različne intenzivnosti). Znamke so dobre kvalitete, AT FES

1919, * , P9/11, Postage Due, Vienna Printing, 10, 20 and 50 vin. imperforate pairs, in brick brown-red shade (varied intensity). Stamps are of good quality, Certificate FES

200,00 R

100

1919, */** , P9/11, Porto, Dunajski tisk, 10, 20 in 50 vin., nezobčane, v rjavo opekasti nijansi (različne intenzivnosti). Znamka za 20 vin. je brez prilepke, ostali dve s prilepko, dobra kvaliteta. AT FES

1919, */** , P9/11, Postage Due, Vienna Printing, 10, 20 and 50 vin., imperforate, in brick red-brown shade (varied intensity). The 20 vin. stamp is MNH, other two are hinged, good quality, Certificate FES

100,00 R

101

1919, ** , P 8x, porto, Dunajski tisk, 5 vin. zobčanje 11, pastelno rjavo rdeč barvni odtenek, v priročniku S. Čičerova v zobčanju 11 neznano, AT FES

1919, ** , P 8x, Postage Due, Vienna printing, 5 vin., perforated 11, pastel brown red colour shape, in S. Čičerov manual not recorded with perforation 11, Certificate FES

120,00 R

102

1919, ** , P 8x (2), porto, Dunajski tisk, 5 vin. zobčanje 11, par v pastelno rjavo rdečem barvnem odtenku, v priročniku S. Čičerova neznano v zobčanju 11, AT FES

1919, ** , P 8x (2), Postage Due, Vienna printing, 5 vin., perforated 11, pair in pastel brown red colour shape, in S. Čičerov manual not recorded with perforation 11, Certificate FES

250,00 R

103

1919 , P 8x (100), porto, Dunajski tisk, 5 vin., zobčanje 11, cela pola (na polovici raztrgana in zlepljena s prilepko), spodnja vrsta v irisu, Ve. cca 500,00 €

1919 , P 8x (100), Postage Due, Vienna printing, 5 vin. perforation 11, complete sheet (separated in the middle and reinforced with hinge), lower row in "iris" print, Ve. cca 500,00 €

150,00 R

 

Porto, pomožna izdaja/Postage Due Provisional issue

104

1920, ** , P15/8, Porto, pomožna izdaja, kamnotisk, 2 sotiska različnih vrednot (5 + 10 vin. in 20 + 50 vin.) s trojnim pretiskom, redko. Nekaj rjavih pik, sign. Dr. Veličković, AT FES

1920, ** , P15/8, Postage Due, Provisional Issue, Litography, 2 pairs of two se tenant values  (5 + 10 vin. and 20 + 50 vin.) with triple overprint, rare. Some brown spots, sign. Dr. Veličković, AT FES

90,00 R

105

1920, ** , P19/21, Porto, pomožna izdaja, kamnotisk, kompletna vodoravna vrsta dinarskih vrednot s premaknjenim pretiskom. Med 5. in 6. znamko močno prepognjeno in ojačano s prilepko, dobra kvaliteta

1920, ** , P19/21, Postage Due, Provisional Issue, Litography, complete horizontal row of Dinar values with shifted overprint. Heavily folded between 5th and 6th stamp and reinforced with hinge, good quality

300,00 R

106

1920 , P19/21F, Porto, pomožna izdaja, kamnotisk, zanimiv ponaredek pretiska kompletne vrstice dinarskih vrednot. Tudi posamezni ponaredki dinarskih vrednot niso pogosti, kot celotna vrstica pa odličen referenčni primerek

1920 , P19/21F, Postage Due, Provissional Issue, Litography, an interesting forged overprint of the complete horizontal row of Dinar values. Even single forgeries of Dinar values are not common, as the whole row a great refernce item

150,00 R

107

1920, * , P19/21, Porto, pomožna izdaja, kamnotisk, sotiska dinarskih vrednot, 1 + 3 Din. in 3 + 8 Din., nekaj rjavih madežev

1920, * , P19/21, Postage Due, Provisional Issue, Litography, pairs of two se tenant values, 1 + 3 Din. and 3 + 8 Din., some brown stains

50,00 R

108

1920, **/* , P19, Porto, pomožna izdaja, kamnotisk, vodoravni trojec znamke za 1 Din., navpično nezobčan. Ena znamka komaj viden ostanek prilepke, ostali dve brez prilepke.

1920, **/* , P19, Postage Due, Provisional Issue, Litography, horizontal strip of three of the 1 Din. value, imperforate verticaly. One stamp with barely visible hinge remnant, other two stamps MNH.

26,00 R

109

1920, * , P22/5 B, Porto, pomožna izdaja, knjigotisk, gladek bel papir, turkizne, kompletna serija v zelo dobri kvaliteti, AT FES

1920, * , P22/5 B, Postage Due, Provisional Issue, Typographed, white smooth paper, turquoise shade, complete set in very good quality, Certificate FES

400,00 R

110

1920, ○ / B, P22/4 B, Porto, pomožna izdaja, knjigotisk, gladek bel papir, turkizne, 3 žigosane vrednote (10 par žigosana "Maribor 1, 11. VI. (21)") in 20 par na čekovni nakaznici

1920, ○ / B, P22/4 B, Postage Due, Provissional Issue, Typographed, white smooth paper, turquoise shade, 3 cancelled values (10 para cancelled "Maribor 1, 11. VI. (21)") and 20 para on a money transfer form

150,00 R

111

1920, * , P22/5 H, Porto, pomožna izdaja, knjigotisk, filčast (gobast) papir, kompletna serija. Znamki za 20 in 50 par nekaj rjavih pik v lepilu, znamka za 50 par ima delni odtis pretiska na hrbtni strani

1920, * , P22/5 H, Postage Due, Provisional Issue, Typographed, soft, porous paper, complete set. The 20 and 50 para stamps have some brown spots in gum, the 50 para stamp has partial offset of overprint on reverse

150,00 R

112

1920, ○ , P22/5 H, Porto, pomožna izdaja, knjigotisk, filčast (gobast) papir, kompletna serija. Znamka za 10 par ima nečitljiv žig in nekaj rjavih madežev, znamki za 20 in 50 par imata dvojno zobčanje na desni.

1920, ○ , P22/5 H, Postage Due, Provisional Issue, Typographed, soft, porous paper, complete set. The 10 para stamp has illegible cancellation and some brown spots, the 20 and 50 para stamps have double perforation at right.

50,00 R

113

1920, ○ , P26/32, porto, pomožna izdaja, knjigotisk, žagasto zobčanje, lot žigosanih znamk (tudi pari in 2 četverca znamke za 8 din.), visoka kataloška vrednost

1920, ○ , P26/32, Postage Due, Provisional Issue, Zig-Zag roulleted, lot of used stamps with some pairs and two blocks of four of the 8 Din. stamp, high catalogue value

50,00 R

114

1920 , P26 (2), P28 (2), čekovna nakaznica, rahlo obrezana, "Vrhnika, a , 12. XI. 21", frankirana z znamkami pomožne porto izdaje, žagasto zobčanje, 2 x 5 par (v paru) in 2 x 20 par (ena poškodovana)

1920 , P26 (2), P28 (2), money transfer form (slightly reduced), "Vrhnika, a , 12. XI. 21", franked with Postage Due, Provisional issue stamps, one pair of 5 para and 2 x 20 para (one damaged)

22,00 R

115

1920, **/* , P26/9, Porto, pomožna izdaja, žagasto zobčanje, dva četverca in šesterec sotiskov dveh oz. treh vrednot, dobra kvaliteta, pretežno brez prilepke, nekaj parov deloma ločenih po zobcih

1920, **/* , P26/9, Postage Due, Provisional Issue, Zig-Zag rouletted, two blocks of four and a block of six, two or three different values se tenant, good quality, mostly MNH, some pairs with partly separated perfs

60,00 R

116

1920, **/* , P26/9, Porto, pomožna izdaja, knjigotisk, žagasto zobčanje, kompleten navpični stolpec 10 znamk (povsem pretrgan - ločen - med 7. in 8. znamko stolpca), s premaknjenim pretiskom. Gre za 4. stolpec v poli s pripadajočimi tipičnimi napakami. Znamke so dobre kvalitete, pretežno brez prilepke.

1920, **/* , P26/9, Postage Due, Provisional Issue, Tipography, Zig-Zag Roulleted, complete vertical strip of 10 stamps (separated however between 7th and 8th stamp), with shifted overprint. It's the 4th vertical row with corresponding constant flaws. Stamps are in good quality, mostly MNH

150,00 R

117

1920 , P30/2, Porto, pomožna izdaja, knjigotisk, žagasto zobčanje, kompletna 1. vodoravna vrsta dinarskih vrednot (zgornji rob pole), s pripadajočimi tipičnimi napakami in s premaknjenim pretiskom. Zadnje tri znamke (1 x 3 Din. in 2 x 8 Din. so v mešanem zobčanju s črtnim prebodom. Vrsta je na sredini, med 5. in 6. znamko močno prepognjena in ojačan s prilepko, ena znamka za 8 Din. je poškodovana

1920 , P30/2, Postage Due, Provisional Issue, Typographed, Zig-Zag roulleted, complete first horizontal row of Dinar values (with upper sheet margin), with corresponding constant flaws and shifted overprint. Last three stamps (1 x 3 Din. and 2 x 8 Din.) have mixed perforation with line roulleted. The row is heavily folded in the middle (between 5th and 6th stamp) and strengthened by hinges. One 8 Din. stamp is damaged.

580,00 R

 

Koroška/Carinthia

118

1918/20, B/ Δ / ○, spominska poštno-zgodovinska zbirka "Koroška 1918-1920", na več kot 150 razstavnih listih, celi dokumenti (58), odrezki in oprane znamke, vsega skupaj preko 500 kosov, nekaj izjemnih kosov (pomožna pošta Apače, ročno razvrednotena Ribnica), priporočamo ogled

1918/20, B/ Δ / ○, memorial postal history collection "Carinthia 1918-1920", mounted on over 150 exhibition pages, whole documents (58), fragments and soaked off stamps, a total over 500 items, some extraordinary pieces e.g. Apače auxiliary post office, Ribnica cancelled by hand etc., we recommend inspection

2.500,00 R

119

1920, (*) , 4/6P, Koroški plebiscit, poizkusni odtisi pretiska 45, 50 par in 2 Din v rdeči barvi na sivkastem časopisnem papirju. 2 Din. dvojni tisk in odtis na hrbtni strani.

1920, (*) , 4/6P, Carinthian Plebiscite, overprint proofs of 45, 50 para and 2 Din in red on grayish newsprint paper. 2 Din. double impression and full offset of overprint on reverse

80,00 R

120

1920, (*) , 4/6P, Koroški plebiscit, poizkusni odtisi pretiska 45, 50 par in 2 Din. v črni barvi na debelejšem, kredastem papirju. Signirane Dr. Veličković

1920, (*) , 4/6P, Carinthian Plebiscite, overprint proofs of 45, 50 para and 2 Din. in black on thicker, surfaced paper. Signed Dr. Veličković

80,00 R

121

1920, ** , 6 (4), Koroški plebiscit, 2 Din., zeleno skrilasta, četverec (iz druge naklade) z odtisom pretiska na hrbtni strani, brez prilepke

1920, ** , 6 (4), Carinthian Plebiscite, 2 Din., slate green, block of four (from the Second Printing) with full offset of overprint at back, MNH

50,00 R

122

1919, B, 2, 5, 19, paketna spremnica, prepognjena vodoravno (preko znamke) in navpično, frankirana 1,20 Kr., poslana "Škofja Loka, b , 12. VI. 19." v Velikovec. Za dostavnino (13. VI.) je uporabljena franko znamka 5 vin., preko katere je z roko izpisano "Porto", žigosana pa je z redkim avstrijskim ovalnim telegrafskim žigom "Volkermarkt". Kljub mnogim poškodbam izjemno zanimiv dokument.

1919, B, 2, 5, 19, parcel card, folded horizontally (affecting 20 vin. stamp) and vertically, franked with a total of 1,20 Kr., sent from "Škofja Loka, b , 12. VI. 19" to Velikovec. For delivery fee charge (13. VI.) a regular 5 vin. stamp was used, with manuscript annotation "Porto". Cancelled by rare Austrian oval telegraphic canceller "Volkermarkt". In spite of poor condition a very interesting postal document.

120,00 R

123

1919, B, nefrankirana paketna spremnica, poštnina plačana v gotovini, "V. g. fr. 2,50" in "št 7", poslana iz Globasnice ("Globasnitz, 24/7/19") v vojaško enoto, Ekspozituro 37. pešpolka v Ljubljani ("Ljubljana, 5c, 28. VII. 19")

1919, B, stampless parcel card with postage paid in cash, "V. g. fr. 2,50" and "št. 7", sent from "Globasnitz, 24/7/19" to a militar unit, i.e. 37th Infantry Unit in Ljubljana ("Ljubljana, 5c, 28. VII. 19")

80,00 R

124

1919, B, dopisnica 10 vin., poslana iz Celovca ("Vojaški Poštni Urad Celovec,  *  , 11. VII. 19") na Dunaj

1919, B, postcard 10 vin., sent from Klagenfurt ("Vojaški Poštni Urad Celovec , *  , 11. VII. 19) to Vienna

60,00 R

125

1919, B, 5, pismo, frankirano 20 vin. (znamka nalepljena čez rob in zapognjena), poslano iz Prevalj ("Prävali, 22. III. 19") v Celovec. SHS cenzura v Mariboru, odtisnjen tudi redek avstrijski žig o vračilu zaradi prepovedi vnosa ("Einführverbot zurück!"), ki pa je prečrtan, ročno dopisano "predano odprto".

1919, B, 5, cover, franked 20 vin. (stamp sticked applied edge and folded), sent from Prevalje ("Prävali, 22. III. 19") to Klagenfurt. SHS censorship in Maribor, also rare Austrian cachet for the return of a prohibited item  ("Einfühfverbot zurück!"), in this case crossed out with hand written remark "predano odprto (handed open)"

60,00 R

126

1919, B, 26, razglednica, frankirana 20 vin., poslana "Dobrlaves, 31. VIII. 19, * b *" v Celovec

1919, B, 26, picture postcard, franked 20 vin., sent from "Dobrlaves, 31. VIII. 19, * b " to Klagenfurt

32,00 R

127

1919, B, 3, 20 E (2), Av. 204, dve paketni spremnici, obe poslani kot ekspresni iz Dravograda, ena mešana frankatura z Avstrijo in nemški žig (22. IV. 19), druga slovenski žig Dravograda (10? X. 19)

1919, B, 3, 20 E (2), Av. 204, two parcel cards, both sent by ekspress delivery from Dravograd, one mixed franking with Austrian stamps and using the canceller in German (22. IV. 19), the other using the canceller in Slovenian (10? X. 19)

30,00 R

128

1919, B, 2, dopisnica 10 vin., dofrankirana 5 vin., poslana iz Borovelj ("Borovlje, 1_(7?). X. 19, * c *) v Bohinjsko Belo

1919, B, 2, postcard 10 vin., uprated by 5 vin., sent from "Borovlje, 1_(7?). X. 19, * c *) to Bohinjska Bela

30,00 R

129

1920, B, 4, 10, 13, 16, 23 (2), priporočeno pismo, frankirano 90 vin. (3 x 5 + 15 + 20 + 40 vin.), poslano iz Pliberka ("Pliberk, x b x, 16. III. 20") v Zieditz (26/3, 20), cenzurirano v Mariboru

1920, B, 4, 10, 13, 16, 23 (2), registred cover, franked 90 vin. (3 x 5 + 15 + 20 + 40 vin.), sent from "Pliberk, x b x, 16. III. 20" to Zieditz (26/3, 20), censored in Maribor

60,00 R

130

1920, B, 15 (8), 18, poštni dokument, "Dostavnica za plačilne nakaznice", frankiran 90 vin. (8 x 5 vin. in 50 vin.), "Prevalje, x a x, 18. X. 20)

1920, B, 15 (8), 18, postal document, "Money Transfer Form Delivery Receipt", franked 90 vin. (8 x 5 vin. and 50 vin.), "Prevalje, x a x, 18. X. 20)

40,00 R

131

1920, B, 20, 34, 36, ekspres priporočeno pismo, mešana frankatura dveh valut, frankirano 2 x 2 Kr. (leva znamka tipična napaka "zareza") in 5 par (poškodovana) + 15 par, poslano "Železna Kapla, * b * , 11. VIII. 20" v Zagreb (920 AUG. 18.)

1920, B, 20, 34, 36, express registred cover, mixed franking of two currencies, 2 x 2 Kr. (left stamp with constant flaw "comma") + 5 para (damaged) and 15 para, sent from "Železna Kapla, * b * , 11. VIII. 20" to Zagreb (920 AUG. 18.)

40,00 R

132

1920, B, 16 (2), čekovna nakaznica, frankirana z dvema franko znamkama 40 vin., preko katerih je z roko izpisano "Portovno", porto provizorij, "Velikovec, * g * , 29. VI. 20"

1920, B, 16 (2), money transfer form, franked by two regular 40 vin. stamps,  "Portovno" in manuscript, provisional postage due, "Velikovec, * g * , 29. VI. 20"

40,00 R

133

1920, B, 41, P9, P11, čekovna nakaznica, frankirana z dvema porto znamkama v kombinaciji z redno znamko 5 par (poškodovana), preko katere je z roko izpisano "Porto" s tintnim svinčnikom, porto provizorij, "Sinča Ves, * a * , 2. IX. 20"

1920, B, 41, P9, P11, money transfer form, franked with two postage due stamps in combination with the regular 5 para stamp (damaged), with "porto" written in manuscript by lead pencil, postage due provisional, "Sinča Ves, * a * , 2. IX. 20"

40,00 R

134

1920, B, 34 (2), plačilna nakaznica, frankirana 2 x 5 par (znamki poškodovani), z roko izpisano "Porto" preko znamk, franko znamki uporabljeni kot porto provizorij, "Grebinj, x ? x, 2. IX. 20"

1920, B, 34 (2), money transfer form, franked 2 x 5 para (stamps damaged), "Porto" written in manuscript across the stamps, regular stamps provisionally used as postage dues, "Grebinj, x ? x, 2. IX. 20"

40,00 R

135

1920, B, 27 (2), razglednica (Faackersee), frankirana 2 x 30 vin., poslana "Loče pri Blačkem jezeru, a, 24. VII. 20" v Sarajevo

1920, B, 27 (2), picture postcard (Fackersee), franked 2 x 30 vin., sent from "Loče pri Blačkem jezeru, a, 24. VII. 20" to Sarajevo

40,00 R

136

1920, B, 34, 36, 38, priporočeno pismo (navpično prepognjeno, izven znamk), frankirano 5 + 15 + 25 = 45 par, poslano "Loga Ves, x a(?) x, 13. IX. 20" v Celovec

1920, B, 34, 36, 38, registred cover (vertical fold, not affecting stamps), franked 5 + 15 + 25 = 45 para, sent from "Loga Ves, x a(?) x, 13. IX. 20" to Klagenfurt

40,00 R

137

1920, B, 12, 17, 31 (2), paketna spremnica, frankirana 4,65 Kr. (15 vin + 50 vin. /ti dve poškodovani/ + 2 x 2 Kr. žagasto zobčanje!), poslana "Prevalje, x b x, 20. I. 20" v Velikovec ("Velikovec, * h *, 21. I. 20"), prepognjena navpično (izven znamk)

1920, B, 12, 17, 31 (2), parcel card, franked with 4,65 Kr. (15 vin. + 50 vin. /these two damaged/ + 2 x 2 Kr. Zig-Zag rouletted!), sent from "Prevalje, x b x, 20. I. 20") to "Velikovec, * h *, 21. I. 20", vertical fold not affecting stamps

40,00 R

138

1920, B, 4, potrdilo o predaji pošiljke, na hrbtni strani frankirano z redno znamko za 15 vin., preko katere je z roko izpisano "Porto" s tintnim svinčnikom, porto provizorij, "Šmihel prei Pliberku, leto 1920", ostalo nečitljivo

1920, B, 4, delivery receipt, franked with regular 15 vin. stamp with manuscript "Porto" in laed pencil, postage due provisional, "Šmihel pri Pliberku, year 1920", rest not legible

40,00 R

139

1920, B, 17, dopisnica 10 vin., dofrankirana 50 vin., poslana "Sinča Ves, * , 17. VI. 20" v Gotho. Kljub odtisnjenemu rdečemu žigu PORTO v krogu in ročno dopisanih 105 s svinčnikom verjetno prejemnik ni plačal porta

1920, B, 17, postcard 10 vin., uprated 50 vin., sent from "Sinča Ves,  * , 17. VI. 20" to Gotha. Circular red cachet "PORTO" and "105" manuscript, allthough the adressee most probably did not pay any postage due

32,00 R

140

1920, B, P10 (2), plačilna nakaznica, frankirana 2 x 20 vin., "Grabštanj, x b x, 6. VIII. 20"

1920, B, P10 (2), money transfer form, franked 2 x 20 vin., "Grabštanj, x b x, 6. VIII. 20"

32,00 R

141

1920, B, 18, 19, 20, 21 (3), 28 (8), 29, paketna spremnica, frankirana 13,60 Kr., poslana iz Račjega ("Kranichsfeld, 27/6, 20") v Mežico (29. VI. 20), kjer prejemnik paketa ni sprejel. Paket je vrnjen v Račje (2/7, 20), kjer je ob vrnitvi zaračunan porto v višini 9,60 Kr., v rednih znamkah, preko katerih je s tintnim svinčnikom z roko izpisano "Porto", porto provizorij

1920, B, 18, 19, 20, 21 (3), 28 (8), 29, parcel card, franked with 13,60 Kr., sent from Račje ("Kranichsfeld, 27/6, 20") to Mežica (29. VI. 20), where the adressee refused to accept the parcel. The parcel was returned to Račje (2/7, 20), where postage due was charged, 9,60 Kr. using regular stamps, with "Porto" in manuscript by lead pencil, postage due provisional use

30,00 R

142

1920, B, 2, dopisnica 10 vin., dofrankirana 5 vin., poslana iz Pliberka ("Pliberk, x c x, 4. IV. 20") v Celovec

1920, B, 2, postcard 10 vin., uprated by 5 vin., sent from "Pliberk, x c x, 4. IV. 20" to Celovec

30,00 R

143

1920, B, 34, 36 (3), 44 (2), P17 (4), paketna spremnica, frankirana 4,50 din., poslana iz Borovelj ("Borovlje, 6. IX. 20, * d *) v Brčko, ob izdaji (20. IX. 20) taksirana 80 par (četverec porto-provizorija 20 par, ena znamka z napako poškodovana 0 v 20)

1920, B, 34, 36 (3), 44 (2), P17 (4), parcel card, franked 4,50 din., sent from "Borovlje, 6. IX. 20, * d *) to Brčko, taxed 80 para on delivery (20. IX. 20) by block of four of 20 para postage due provisional issue, one stamp constant flaw "broken 0 in 20"

30,00 R

144

1920, B, 36, 38, 43, 44, paketna spremnica, frankirana 3,40 din. (znamka za 2 din. poškodovana), poslana iz Borovelj ("Borovlje, 12. VIII. 20, * b *) v Kostanjevico (14.8.20), navpično prepognjena (izven znamk)

1920, B, 36, 38, 43, 44, parcel card, franked 3,40 din. (the 2 din. stamp is damaged), sent from "Borovlje, 12. VIII. 20, * b *) to Kostanjevica (14. 8. 20), vertical fold not affecting stamps

30,00 R

145

1920, B, P8 (8), čekovna nakaznica, frankirana 8 x 10 vin. (vogalni osmerec, nezobčan zgoraj in desno), "Vetrinj, * a * , 6. VII. 20"

1920, B, P8 (8), money transfer form, franked 8 x 10 vin. (corner block of eight, imperforate at top and at right), "Vetrinj, * a * , 6. VII. 20"

30,00 R

146

1920, B, 4, 34, 38, dopisnica 15 par (rahlo poškodovana), dofrankirana 5 in 25 par ter 15 vin. (mešana frankatura dveh valut), poslana "Žrelec, * a *, 27. VIII. 20." v Chemnitz

1920, B, 4, 34, 38, 15 para postcard (slightly damaged), uprated 5, 25 para and 15 vin. (n. b. mixed franking of two currencies), sent from "Žrelec, * a * , 27. VIII. 20." to Chemnitz

26,00 R

147

1920, B, 4, razglednica, frankirana 15 vin., poslana "Rožek, * a *, 30. III. 20" v Kranj

1920, B, 4, picture postcard, franked 15 vin., sent from "Rožek, * a *, 30. III. 20" to Kranj

24,00 R

148

1920, B, 2, 24, razglednica, frankirana 5  + 10 vin. (10 vin. poškodovana), poslana iz Vetrinja ("Vetrinj, * ? * , 5. IV. 20) v Bohinjsko Belo. Znamka za 5 vin. je v izrazito svetli niansi smaragdne barve (osončena?)

1920, B, 2, 24, picture postcard, franked 5 + 10 vin. (10 vin. damaged), sent from "Vetrinj, * ? *, 5. IV. 20" to Bohinjska Bela. The 5 vin. stamp is in a very pale shade of emerald green colour (sun exposure?)

20,00 R

149

1920, B, 23, dopisnica 10 vin., dofrankirana 5 vin. (nekaj rjavih madežev), poslana iz Velikovca (11. IV. 20) v Graz

1920, B, 23, 10 vin. postcard, uprated by 5 vin. (some brown stains), sent from Velikovec (11. IV. 20) to Graz

20,00 R

150

1920 ?, B, Av. 271, razglednica Pliberka, frankirana z avstrijsko znamko 50 hel., poslana iz Pliberka na Dunaj, žigosano z izredno redkim telegrafskim žigom Pliberka ("K.K. POST u. TELEGRAFEN / AMT / BLEIBURG"), razglednica je 2 x prebodena z bucko

1920 ?, B, Av. 271, picture postcard of Pliberk, franked with Austrian 50 hel. stamp, sent from Pliberk to Vienna, cancelled with very rare telegraph canceller of Pliberk ("K.K. POST u. TELEGRAFEN / AMT / BLEIBURG"), the postcard has two pin holes

50,00 R

 

Datumi/Dates

151

1918, B, Av. 185 (3), 214 (6), 30. 12. 18, filatelistično navdahnjeno priporočeno pismo, frankirano 3 x 3 hel. in 6 x časopisna znamka za 6 hel. (skupaj 45 hel.), poslano lokalno, Ljubljana (30. XII. 18), nekaj rjavih madežev

1918, B, Av. 185 (3), 214 (6), 30. 12. 18, philatelicaly inspierd registred cover, franked 3 x 3 hel. and 6 x 6 hel. newspapers stamp (total 45 hel.), sent localy, Ljubljana (30. XII. 18), some brown stains

24,00 R

152

1918, B, Av. P 48 (2), 31. 12. 18, pismo, v pomanjkanju znamk frankirano z dvema avstrijskima portovnima znamkama za 10 hel., poslano iz Mozirja (31. XII. 18) v Ljubljano, pismo je navpično prepognjeno (izven znamk)

1918, B, Av. P 48 (2), 31. 12. 18, cover, due to shortage of stamps franked with two Austrian 10 hel. stamps, sent from Mozirje (31. 12. 18) to Ljubljana, the cover is folded vertically (not affecting stamps)

20,00 R

153

1919, B, Av. 199, 215, P47, 2. 1. 19, paketna spremnica, frankirana z avstrijskimi znamkami, 1 Kr. in časopisna znamka 10 hel., uporabljena kod frankovna znamka, poslano iz Ljubljane (2/1 , 19) v Višnjo Goro. V Višnji Gori uporabljena 3. 1. 19 dva različna žiga, eden od njih že nacionaliziran, obračunana tudi dostavnina, uporabljena avstrijska portovna znamka za 5 vin. Izredno zanimiv poštno zgodovinski dokument!

1919, B, Av. 199, 215, P47, 2. 1. 19, parcel card, franked with Austrian stamps, 1 Kr. and 10 hel. newspaper stamp, used as definitive, sent from Ljubljana (2/1 , 19) to Višnja Gora. In Višnja Gora two different arrival cancellers were used on January 3rd, 1919, one device already with excised German place name. The delivery fee was charged using Austrian 5 hel. Postage Due stamp. Very interesting postal history item!

60,00 R

154

1919, B, Av. 219 (3), 4. 1. 19, potrdilo o oddaji vrednostnega paketa, "Treffen , Trebno, 4/1 , 19", v pomanjkanju znamk frankirano z ekspresno znamko 3 x 2 hel. (1 hel. prefrankirano)

1919, B, Av. 219 (3), 4. 1. 19, delivery receipt for Value Declared Parcel, "Treffen, Trebno, 4/1 , 19", due to stamp shortage franked by express stamps, 3 x 2 hel. (1 hel. overfranked)

30,00 R

155

1919, B, Av. P 50 B, 6. 1. 19, pismo, v pomanjkanju znamk frankirano z avstrijsko portovno znamko 20 hel., poslano iz Braslovč (6. I. 19) v Ljubljano, pismo je navpično prepognjeno (izven znamk)

1919, B, Av. P 50 B, 6. 1. 19, cover, due to shortage of stamps franked with Austrian 20 hel. Postage Due stamp, sent from Braslovče (6. I. 19) to Ljubljana, the cover is folded vertically (not affecting stamps)

30,00 R

156

1919, B, Av. 188 (2), P 47, 48 (2), 6. 1. 19, priporočeno pismo, v pomanjkanju znamk frankirano poleg dveh frankovnih znamk za 10 hel. tudi z Avstrijskimi portovnimi znamkami (5 hel. + 2 x 10 hel., skupaj 45 hel.), poslano iz Rajhenburga (6. I. 19) v Ljubljano. Kuverta je prepognjena (izven znamk) in ima nekaj rjavih madežev

1919, B, Av. 188 (2), P 47, 48 (2), 6. 1. 19, registred cover, due to shortage of stamps franked with two regular 10 hel. stamps and additionally with Austrian Postage Due stamps (5 hel. + 2 x 10 hel., total 45 hel.), sent from Rajhenburg (6. 1. 19) to Ljubljana. The cover is folded (not affecting stamps) and has some brown stains

30,00 R

157

1919, B, 3, Av. 199, P47, 7. I. 1919, 5. dan uporabe verigarjev, paketna spremnica, mešana frankatura, frankirana z 10 vin. in avstrijsko znamko za 1 Kr. (poškodovana), poslana iz Ljubljane (7. I. 19) v Sv. Peter v Savinjski dolini (9. I. 19), za dostavnino uporabljena avstrijska portovna znamka za 5 hel.

1919, B, 3, Av. 199, P47, 7. I. 1919, 5th day of use of "Chainbreakers", parcel card mixed franking using 10 vin. Chainbreaker and Austrian 1 Kr. stamp (damaged), sent from Ljubljana (7. I. 19) to Sv. Peter v Savinjski dolini (9. I. 19), an Austrian 5 hel. stamp used to account for the delivery fee

40,00 R

158

1919, B, Av. 195, 217, P 61, 11. 1. 19, avstrijska dopisnica 8 hel., dofrankirana z ekspresno znamko 2 hel., redno znamko 50 hel. in portovno znamko 15 hel. (v pomanjkanju znamk, skupaj 75 hel.), poslana iz Mokronoga (11. 1. 19) v Ljubljano, nekaj rjavih madežev

1919, B, Av. 195, 217, P 61, 11. 1. 19, Austrian 8 hel. postcard, uprated with 50 hel., 2 hel. express stamp and 15 hel. postage due stamp (due to shortage of stamps, total 75 hel.), sent from Mokronog (11. 1. 19) to Ljubljana, some brown stains

26,00 R

159

1919, B, 3 (2), Av. 199 (2), P47, paketna spremnica, mešana frankatura, frankirana 2 x 10 vin. in z dvema avstrijskima znamkama za 1 Kr. (ena poškodovana), poslana iz Ljubljane (10. 1. 19) v Trbovlje, za dostavnino uporabljena avstrijska portovna znamka za 5 hel.

1919, B, 3 (2), Av. 199 (2), P47, parcel card, mixed franking, franked 2 x 10 vin. and two Austrian 1 Kr. stamps (one damaged), sent from Ljubljana (10. 1. 19) to Trbovlje. An Austrian 5 hel. stamp used to account for the delivery fee   

40,00 R

160

1919, B, Av. P 47, P 55, ekspres-priporočeno pismo, frankirano z avstrijskima porto znamkama, 5 hel. in 1 Kr., poslano iz Maribora (16. I. 19) v Zürich in vrnjeno, večkrat cenzurirano (v Sloveniji in Feldkirchu, 25. I. 19). Pismo je navpično prepognjeno, izven znamk

1919, B, Av. P 47, P 55, express-registred letter, franked with Austrian postage due stamps, 5 hel. and 1 Kr., sent from Maribor (16. I. 19) to Zürich and returned, censored several times (in Slovenia and in Feldkirch, 25. I. 19), The cover is folded vertically, not affecting stamps

40,00 R

161

1919, B, 3 (2), Av. 199 (2), P47, paketna spremnica, mešana frankatura, frankirana 2 x 10 vin. in z dvema avtrijskima znamkama za 1 Kr., poslano iz Ljubljane (14/1 , 19) v Sv. Juri na Ščavnici. Za dostavnino je bila uporabljena avstrijska portovna znamka za 5 hel.

1919, B, 3 (2), Av. 199 (2), P47, parcel card, mihed franking, franked 2 x 10 vin. and two Austrian 1 Kr. stamps, sent from Ljubljana (14/1 , 19) to Sv. Juri na Ščavnici. An Austrian 5 hel. Postage Due stamp used to account for the delivery fee

30,00 R

162

1919, B, Av. 186, 212 (2), 214, P 36/8, pismo (filatelistično navdahnjeno?), v pomanjkanju znamk frankirano z avstrijskimi rednimi (5 hel.) in časopisnimi znamkami (2 x 2 hel. in 4 hel.), z ročnim pretiskom "FRANCO", poleg tega pa s tremi, že prej uporabljenimi avstrijskimi portovnimi znamkami brez pretiska "FRANCO" (skupaj frankirano 33 hel.), poslano iz Pišec (27. 1. 19) na Dunaj.

1919, B, Av. 186, 212 (2), 214, P 36/8, cover (philatelicaly inspired?), due to shortage of stamps franked with Austrian definitive stamps (5 hel.) and newspaper stamps (2 x 2 hel. and 4 hel.), with hand overprint "FRANCO", beside that with three, already used Austrian Postage Due stamps, without "FRANCO" overprint (total franked 33 hel.), sent from Pišece (27. 1. 19) to Vienna

30,00 R

163

1919, B, 3 (2), pismo, frankirano 2 x 10 vin., poslano lokalno, v Ljubljani (13. I. 19). Pismo je navpično prepognjeno (izven znamk) in ima nekaj rjavih madežev.

1919, B, 3 (2), cover, franked 2 x 10 vin., sent locally within Ljubljana (13. I. 19). The cover is folded vertically (not affecting stamps) and has some brown stains

26,00 R

164

1919, B, Av. 212 (2), 213 (4), pismo, v pomanjkanju znamk frankirano z avstrijskimi časopisnimi znamkami (2 x 2 hel. in 4 x 4 hel.), poslano iz Ljubljane (16. I. 19)

1919, B, Av. 212 (2), 213 (4), cover, due to shortage of stamps franked with Austrian newspaper stamps (2 x 2 hel. and 4 x 4 hel.), sent from Ljubljana (16. I. 19)

26,00 R

165

1920, B, 15, razglednica Maribora, frankirana z znamko 30 vin., žigosana s strojnim žigom Maribor, z napako v datumu - enkrat pravilna letnica "25. I. 20", drugič pa napačna letnica "25. I. 19"

1920, B, 15, picture postcard of Maribor, franked with 30 vin. stamp, cancelled by machine cancellation Maribor, with date error - once using the correct year "25. I. 20", the other time using the wrong year "25. I. 19"

20,00

 

Poštna zgodovina/Postal history

166

1919, B, 17, P 3, paketna spremnica (rahlo obrezana), frankirana z dvema diagonalno prepolovljenima znamkama (filatelistično inspirirano?), 50 vin. in portovno znamko 20 vin., poslana iz Bijeljine (10. XII. 19) v Zagreb

1919, B, 17, P 3, parcel card (slightly trimmed), franked with two diagonally bisected stamps (philatelicaly inspired?), 50 vin. and 20 vin. Postage Due stamp, sent from Bijeljina (10. XII. 19) to Zagreb

80,00 R

167

1919, B, nefrankirano pismo, tiskovina, poštnina obračunana v gotovini, z roko izpisano "3 v. v got. fr.", poleg tega pa še žig "FRANCO", poslano iz Sevnice (3/2, 19) v Finsterwalde (Nemčija). Pismo je cenzurirano, manjka pa klapa

1919, B, unfranked cover, printed matter, postage paid in cash, "3 v. v got. fr."  written by hand, alongside is the cachet "FRANCO", sent from Sevnica (3/2, 19) to Finsterwalde (Germany). Censored, flap on reverse is missing.

30,00 R

168

1919, B, 5, pismo, frankirano 20 vin. (notranja poštnina!), poslano iz Celja (10. III. 19) v Brück an der Mur, znamka z reklamnin luknjanjem "D. R.", mariborska cenzura

1919, B, 5, cover, franked 20 vin. (domestic rate!), sent from Celje (10. III. 19) to Brück an der Mur, stamp with perfin "D. R." , Maribor censor

30,00 R

169

1919, B, 1 (4), 2 (4), 4 (4), priporočeno pismo, filatelistično navdahnjeno, frankirano z 12 znamkami, vse s posebnostmi zobčanja, poslano lokalno, Ljubljana (23. X. 19)

1919, B, 1 (4), 2 (4), 4 (4), registred cover, philatelicaly inspired, franked with 12 stamps, all with perforation varieties, sent locally, Ljubljana (23. X. 19)

26,00 R

170

1919, B, 2, nefrankirana paketna spremnica, poštnina plačana v gotovini, z roko izpisano "v. g. f." in žig "FRANCO", poslana iz Tupaliča (22/4, 19) v Domžale, za dostavnino uporabljena znamka 5 vin., preko katere je z roko izpisano "Porto". Paketna spremnica je prepognjena (izven znamk)

1919, B, 2, unfranked parcel card, postage paid in cash, "v. g. f." written by hand, alongside the cachet "FRANCO", sent from Tupalič (22/4, 19) to Domžale.  5 vin. stamp with "Porto" in manuscript used to account for the delivery fee. The parcel card is folded (not affecting stamps).

22,00 R

171

1919, B, 4 (2), 29, priporočeno pismo, frankirano 2 x 15 in 60 vin. poslano iz Novega mesta (8. XI. 19) v Linz, stara, avstrijska nalepka za preporoko

1919, B, 4 (2), 29, registred cover, franked 2 x 15 and 60 vin., sent from Novo mesto (8. XI. 19) to Linz, old, Austrian registration label

16,00 R

172

1919, Δ , 3, Av.221, odrezek paketne spremnice, mešana frankatura verigarji/Avstrija, poleg tega pa še v gotovini doplačano 3 hel. Uporabljen je avstrijski okrogli telegrafski žig Konjic, v katerem je z roko dopisano "fr. v. g 3 h", žigosano v Konjicah (10. II. 19)

1919, Δ , 3, Av.221, fragment of a parcel card, mixed franking Chainbreakers/Austria, in addition a cash payment of 3 hel. Austrian telegraphic canceller of Konjice was used (10. II. 19) with manuscript addition "fr. v. g 3 h"

14,00 R

173

1919, Δ , 3 (2), odrezek paketne spremnice, frankiran z dvema znamkama 10 vin., poleg tega pa še v gotovini zaračunano 50 vin., poleg znamk je žig "FRANCO" in z roko izpisano "50", žigosano Sv. Jurij ob Južni Železnici (4. II. 19)

1919, Δ , 3 (2), fragment of parcel card, franked with two 10 vin. stamps, additionally  50 vin. was charged in cash, alongside stamps is a cachet "FRANCO" and "50" written by hand, mailed Sv. Jurij ob Južni Železnici (4. II. 19)

10,00 R

174

1920, Δ , 7 (2), 11 H, odrezek paketne spremnice, frankiran z dvema znamkama 30 vin. z močno zamaknjenim zobčanjem in 10 vin. na filčastem papirju, Maribor (11. II. 20)

1920, Δ , 7 (2), 11 H, fragment of a parcel card, franked with two 30 vin. stamps with shifted perforation and 10 vin. on soft porous paper, Maribor (11. II. 20)

24,00 R

175

1920, B, 4 (2), 29, dopisnica SHS Hrvaška 15 fil. dofrankirana 2 x 15 in 60 vin., poslana priporočeno iz Skrada (19. JAN (20)) v Luzern (27. I. 20). Verjetno žig ni imel predvidene letnice 20, saj je uporabljena za leto številka 19, obrnjena na glavo

1920, B, 4 (2), 29, SHS Croatia 15 fil. postcard, uprated 2 x 15 and 60 vin., sent registred from Skrad (19. JAN (20)) to Luzern (27. I. 20). Probably the canceller did not have the year slug "20" and used inverted figure "19" instead.

24,00 R

176

1920, B, 34, reklamna ilustrirana dopisnica - tiskovina lekarnarja Trnkoczya, frankirana 5 par, poslana iz Ljubljane (16. X. 20) v Sunjo

1920, B, 34, advertising postcard - printed matter of Trnkoczy Pharmacy, franked 5 para, sent from Ljubljana (16. X. 20) to Sunja

20,00 R

177

1920, B, 16, 19, 28, ekspres priporočeno pismo, frankirano 40, 50 vin. in 1 Kr., poslano iz Zagreba (920 MAR. 11.) v Turčansky Sv. Martin (20. III. 20), srbska cenzura

1920, B, 16, 19, 28, express registred cover, franked 40, 50 vin. and 1 Kr., sent from Zagreb (920 MAR. 11.) to Turčansky Sv. Martin (20. III. 20), Serbian censorship cachet

18,00 R

178

1920, B, 24, razglednica Kotorja, frankirana (5) + 10 vin., poslana it Tivata (29. IV. 20) v Breslau. Naslov je napačen, zato preposlana in obračunan porto 15. Znamka za 5 vin. je odstranjena, da je bil napisan nov naslov.

1920, B, 24, Picture postcard of Kotor, franked (5) + 10 vin., sent from Tivat (29. IV. 20) to Breslau. The address was incorrect therfore readdressed and charged postage due of 15. The 5 vin. stamp was removed to make space for the new address

16,00 R

179

1920, B, 16, 20 (3), ekspres priporočeno pismo, frankirano 40 vin. + 3 x 2 Kr. (6,40 Kr. oz. 1,60 Din), poslano iz Zagreba (920 JUL. 12.) v Turčinsky Sv. Martin

1920, B, 16, 20 (3), express registred cover, franked 40 vin. + 3 x 2 Kr., (6,40 Kr. equal to 1,60 Din), sent from Zagreb (920 JUL. 12.) to Turčinsky Sv. Martin

14,00 R

180

1920, B, 14/5, 21, paketna spremnica, frankirana 5,55 Kr., poslana iz Ostrelja (5. III. 20) v Banja Luko

1920, B, 14/5, 21, parcel card, franked with 5,55 Kr., sent from Ostrelj (5. III. 20) to Banja Luka

12,00 R

181

1920, B, 16, 20 (4), paketna spremnica za "mali paket" (nelepka "B" /Beutelstück/, bila je ovita okoli paketa zato mora biti prepognjena), frankirana 40 vin. in 4 x 2 Kr., poslana iz Ljubljane (20. V. 20) v Velenje

1920, B, 16, 20 (4), parcel card for "small parcel" (label "B" /Beutelstück, Boite/, card evidently wrapped arround the package thus creased), franked 40 vin. and 4 x 2 Kr., sent from Ljubljana (20. V. 20) to Velenje

10,00 R

182

1920, B, 18, 21, paketna spremnica, frankirana 60 vin. in 5 Kr., poslana iz Ljubljane (6. V. 20) v Škofjo loko

1920, B, 18, 21, parcel card, franked 60 vin. and 5 Kr., sent from Ljubljana (6. V. 20) to Škofja Loka

8,00 R

 

Mešane frankature/Mixed franking

183

1919, B, 3, Av. 204, 220, mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana z verigarjem 10 vin. in  navpično prepolovljeno avstrijsko znamko 2 Kr. (uporabljeno za 1Kr., poštnina 1,10 Kr.), poslano iz Dvora (18. 2. 19) v Ambrus, dostavnina zaračunana z avstrijsko ekspresno znamko 5 hel. Izjemen poštno zgodovinski dokument!

1919, B, 3, Av. 204, 220, mixed franking parcel card using 10 vin. cheanbreaker and verticaly bisected Austrian 2 Kr. stamp (used as 1 Kr., postage was 1,10 Kr), sent from Dvor (18. 2. 19) to Ambrus. An Austrian 5 hel. express stamp was used to account for the delivery fee. An extraordinary postal history document!

300,00 R

184

1919, B, mešane frankature, lot 14 paketnih spremnic, vse mešana frankatura verigarji / Avstrija, poslane iz: Sv. Peter v Sav. Dolini, Ljubljane, Maribora, Šmartna v Tuhinju, Šent Jerneja, Stražišča, Srednje vasi, Selce, Ruš, Rečice in Račja

1919, B, mixed frankings lot of 14 parcel cards, all using the mixture of Chainbreakers and Austrian stamps, sent from: Sv. Peter v Sav. Dolini, Ljubljana, Maribor, Šmartno v Tuhinju, Šent Jernej, Stražišče, Srednja Vas, Selca, Ruše and Račje

70,00 R

185

1919, B, mešane frankature, lot 14 paketnih spremnic, vse mešana frankatura verigarji / Avstrija, poslane iz: Ljubljane, Kresnic, Maribora, Pragerskega, Podplata, Mozirja, Mengša, Lukovice, Bleda, Bele Cerkve, Dolenje Vasi in Črnomlja

1919, B, mixed franking lot of 14 parcel cards, all using Chainbreakers / Austria combination, sent from: Ljubljana, Kresnice, Maribor, Pragersko, Podplat, Mozirje, Mengeš, Lukovica, Bled, Bela Cerkev Dolenja Vas and Črnomelj

70,00 R

186

1919, B, 8 (2), Av. 206, mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana 2 x 40 vin. in Avstrijsko znamko 4 Kr., poslano iz Reke Kočevske (16/4, 19) v Ljubljano

1919, B, 8 (2), Av. 206, mixed franking parcel card, franked 2 x 40 vin. and Austrian 4 Kr. stamp, sent from Reka Kočevska (16/4, 19) to Ljubljana

50,00 R

187

1919, B, 5, Av. 206, mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana z verigarjem 20 vin. in avstrijsko znamko 4 Kr., poslana iz Ljubljane (11. IV. 19) v Čabar

1919, B, 5, Av. 206, mixed franking parcel card, using 20 vin. Chainbreaker and Austrian 4 Kr. stamp, from Ljubljana (11. IV. 19) to Čabar

40,00 R

188

1919, B, 20 E, Av. 185, 198/9, 219, celotna paketna spremnica (s kuponom), mešana frankatura verigarji/Avstrija, frankirana 3,95 Kr. Za doseganje točne poštnine je uporabljena avstrijska ekspresna znamka kot običajna. Poslano iz Postire (29. VIII. 19) v Sarajevo. Spremnica je navpično prepognjena (ob kuponu)

1919, B, 20 E, Av. 185, 198/9, 219, complete parcel card (with coupon), mixed franking Chainbreakers/Austria, franked with 3,95 Kr. To achieve the correct postage an Austrian express stamp was used as a regular definitive. Sent from Postira (29. VIII. 19) to Sarajevo. Parcel card is folded vertically (by the coupon)

30,00 R

189

1919, B, 17, Ju. 92, mešana frankatura 3 področij (valut), zalepka SHS Bosna 20 hel., dofrankirana 20 fil. SHS Hrvaška in z verigarjem 50 vin., poslana kot priporočena iz Velikih Zdencev (919, SEP 4.) v Zagreb, naslovljeno na majorja Vilima Gregorčića

1919, B, 17, Ju. 92, mixed franking of three areas and currencies, SHS Bosnia 20 hel. lettersheet, uprated by 20 fil. SHS Croatia stamp and by 50 vin. Chainbreaker, sent registered from Veliki Zdenci (919, SEP 4.) to Zagreb, addressed to major Vilim Gregorčić

30,00 R

190

1919, B, 17 (4), Av. 216, mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana z verigarji, 4 x 50 vin. in avstrijsko časopisno znamko 30 hel. (skupaj 2,30 Kr.), poslana iz Ljubljane (28. IV. 19) v Stari Trg (pri Kočevju)

1919, B, 17 (4), Av. 216, mixed franking, parcel card, franked with Chainbreakers, 4 x 50 vin. and Austrian newspaper stamp of 30 hel. (total 2,30 Kr.), sent from Ljubljana (28. IV. 19) to Stari Trg (pri Kočevju)

30,00 R

191

1919, Δ, lot 16 odrezkov, mešane frankature verigarji/Avstrija oz. dostavnina zaračunana z verigarji

1919, Δ, lot of 16 fragments, either mixed frankings using Chainbreakers/Austria or with the delivery fee charged using Chainbreakers

30,00 R

192

1919, B, 3, 5, P 1, Av. 199, 201, mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana v verigarji (10 in 20 vin.) in avstrijskima znamkama (3 Kr. izdaja 1916! In 1 Kr.), poslana iz Radencev (28. 3. 19) v Lukovico, kjer je zaračunana dostavnina 5 vin.

1919, B, 3, 5, P 1, Av. 199, 201, mixed franking,parcel card using Chainbreakers (10 and 20 vin.) and Austrian stamps (3 Kr. issue of 1916! and 1 Kr.), sent from Radenci (28. 3. 19) to Lukovica, where delivery fee of 5 vin. was charged

24,00 R

193

1919, B, 20 E, Ju. 5 (2), paketna spremnica, frankirana z verigarjem 2 Kr. in SHS Bosna, 2 x 25 hel. (skupaj 2,50 Kr.), poslana iz Zenice (1. X. 19) v Zagreb

1919, B, 20 E, Ju. 5 (2), parcel card, franked with 2 Kr. Chainbreaker and SHS Bosnia, 2 x 25 hel. (total 2,50 Kr.), sent from Zenica (1. X. 19) to Zagreb

24,00 R

194

1919, B, 2 (3), 24, 26 (2), dopisnica SHS Bosna 10 hel., dofrankirana z verigarji (65 vin.), poslana kot priporočena iz Sarajeva (3. IX. 19) v Graz

1919, B, 2 (3), 24, 26 (2), SHS Bosnia 10 hel. postcard with additional franking of Chainbreakers (65 vin.), sent registered from Sarajevo (3. IX. 19) to Graz

24,00 R

195

1919, B, 26, 28, Ju. 91 (2), mešana frankatura, priporočeno pismo, frankirano z verigarji 20 in 50 vin. ter znamkama SHS Hrvaške, 2 x 10 fil., poslano iz Plaškega (9. OKT. 919) v Beograd

1919, B, 26, 28, Ju. 91 (2), registered mixed franking cover using Chainbreakers 20 and 50 vin. and 2 SHS Croatia stamps, 2 x 10 fi., sent from Plaški (9. OKT. 919) to Belgrade

22,00 R

196

1919, B, 3, Av. 194 (2), 199 (4), paketna spremnica, mešana frankatura verigarji/Avstrija, frankirana 4,90 Kr, poslana iz Kotorja (datum nečitljiv) v Sarajevo (5. VIII. 19)

1919, B, 3, Av. 194 (2), 199 (4), parcel card, mixed franking Chainbreakers/Austria, franked with 4,90 Kr., sent from Kotor (illegible date) to Sarajevo (5. VIII. 19)

22,00 R

197

1919, B, 3, 5, Av. 204 (2), mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana 10 in 20 vin. ter z avstrijskima znamkama, 2 x 2 Kr. (skupaj 4,30 Kr.), poslana iz Sodražice (28. III. 19) v Osijek

1919, B, 3, 5, Av. 204 (2), mixed franking parcel card, franked 10 and 20 vin. and two Austrian 2 Kr. stamps (total 4,30 Kr.), sent from Sodražica (28. III. 19) to Osijek

22,00 R

198

1919, B, 6, Ju. 90, mešana frankatura, pismo, frankirano z verigarjem 25 vin. in SHS Hrvaška 5 vin, poslano iz Broda (919 AUG. 13) v Nachod

1919, B, 6, Ju. 90, mixed franking letter using Chainbreaker 25 vin. and SHS Croatia 5 vin., sent from Brod (919 AUG. 13) to Nached

20,00 R

199

1919, B, 5, 8, Av. P 53, mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana z verigarji (20 in 40 vin.) in avstrijsko portovno znamko 40 hel. (uporabljena kot frankovna), poslana iz Ljubljane (7. III. 19) v Javornik. Paketna spremnica je rahlo prepognjena, izven znamk.

1919, B, 5, 8, Av. P 53, mixed franking parcel card using Chainbreakers (20 and 40 vin.) and Austrian Postage Due stamp (used as definitive), sent from Ljubljana (7. III. 19) to Javornik. The parcel card is slightly folded (not affecting stamps).

20,00 R

200

1919, B, Ju. 92, S. 132 (4), mešana frankatura, dve filatelistično inspirirani dopisnici, dofrankirani z znamkami Srbije oz. Srbije in Hrvaške SHS, poslani iz Ljubljane (10. XI. 19) in Pragerskega (4. X. 19), nekaj rjavih madežev

1919, B, Ju. 92, S. 132 (4), mixed franking, two philatelically inspired postcards, uprated with Serbian stamps or stamps of Serbia and Croatia SHS, sent from Ljubljana (10. XI. 19) and Pragersko (4. X. 19), some brown stains

20,00 R

201

1919, B, 6, Av. 194, mešana frankatura, dopisnica 10 vin., dofrankirana z verigarjem 25 vin. in avstrijsko znamke zo 40 hel., poslana kot ekspresna (prefrankirana 5 vin.) iz Starega Loga pri Kočevju ("Altlag, * a * , 25. IV. 19") v Kočevje, dopisnica je prepognjena

1919, B, 6, Av. 194, mixed franking, 10 vin. postcard, uprated 25. vin cheanbreaker and Austrian 40 hel., sent as express delivery (overpaid by 5 vin.), from Stari Log pri Kočevju ("Altlag, * a *, 25. IV. 19") to Kočevje

16,00 R

202

1919, B, 5 (2), Av. 199 (2), mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana 2 x 20 vin. in z avstrijskima znamkama, 2 x 1 Kr., poslana iz Ljubljane (13. II. 19) v Križevce

1919, B, 5 (2), Av. 199 (2), mixed franking parcel card using 10 and 20 vin. and two Austrian 1 Kr. stamps, sent from Ljubljana (13. II. 19) to Križevci

16,00 R

203

1919, B, 4, Av.186, mešana frankatura, razglednica Gruža, frankirana z verigarjem 10 vin. in avstrijsko znamko 5 hel., poslana iz Gruža (17. VII. 19) v Bos. Šamac, nekaj rjavih pik

1919, B, 4, Av.186, mixed franking, picture postcard of Gruž, franked with Chainbreaker 10 vin. and Austrian 5 hel. stamp, sent from Gruž (17. VII. 19) to Bos. Šamac, some brown spots

12,00 R

204

1920, B, 13 (2), 22 (2), mešana frankatura, dopisnica SHS Bosna, dofrankirana z verigarji, 2 x 20 vin. in 2 x 5 hel. SHS Bosna (skupaj 60 vin. = 0,15 Din), poslana iz Bugojna (13/6 , 20) v Sarajevo

1920, B, 13 (2), 22 (2), mixed franking, SHS Bosnia postcard uprated with Chainbreakers, 2 x 20 vin. and 2 x 5 hel. SHS Bosnia stamps (total 60 vin. = 0,15 Din), sent from Bugojno (13/6 , 20) to Sarajevo

26,00 R

205

1920, B, 26, Ju. 12 (7), paketna spremnica, frankirana z verigarjem 20 vin. in SHS Bosna, 7 x 90 hel. (skupaj 6,50 Kr.), poslana iz Mostarja (13. I. 20) v Zagreb

1920, B, 26, Ju. 12 (7), parcel card franked with 20 vin. Chainbreaker and SHS Bosnia, 7 x 90 hel. (for a total 6,50 Kr.), sent from Mostar (13. I. 20) to Zagreb

22,00 R

206

1920, B, 10, 20 (3), 21 (2), Ju. 10, mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana 16,55 Kr., mešana frankatura verigarji in Bosna SHS, poslana iz Sarajeva (6. II. 20) v Duvno

1920, B, 10, 20 (3), 21 (2), Ju. 10, mixed franking parcel card franked with 16,55 Kr., using Chainbreakers and Bosnia SHS, sent from Sarajevo (6. II. 20) to Duvno

22,00 R

207

1920, B, 18, Ju. 6, 45, priporočeno pismo, mešana frankatura verigarji (60 vin.) in SHS Bosna (30 in 90 hel.), 1,80 Kr = 45 par, poslano kot priporočeno iz Sarajeva (19. VII. 20) v Hank (Avstrija). Pismo je navpično prepognjeno (izven znamk)

1920, B, 18, Ju. 6, 45, Registered mixed franking cover using Chainbreakers (60 vin.) and SHS Bosnia (30 and 90 hel.), 1,80 Kr = 45 para, sent from Sarajevo (19. VII. 20) to Hank (Austria). The cover is folded vertically (not affecting stamps)

22,00 R

208

1920, B, Ju. 8, mešana frankatura, verigarska dopisnica 15 vin. dofrankirana z znamko 45 hel. SHS Bosna, poslano iz Sarajeva (8. VII. 20) v Schluckenau

1920, B, Ju. 8, mixed franking, Chainbreakers 15 vin. postcard, uprated 45 hel. with SHS Bosnia stamp, sent from sarajevo (8. VII. 20) to Schluckenau

18,00 R

209

1920, B, 10, 24, dopisnica SHS Bosna 15 hel., dofrankirana 15 vin., poslana iz Sarajeva (5. IV. 20) v Hradec Kralove (Češka)

1920, B, 10, 24, SHS Bosnia 15 hel. postcard, uprated 15 vin., sent from Sarajevo (5. IV. 20) to Hradec Kralove

0,00 R

 

Porto, dostavnina/Postage due, Delivery due

210

1919, B, P 2, Fi. 45, M. P 43, priporočeno pismo (odprto s treh strani), frankirano 45 cent., poslano z Reke (25. LUG. 19) v Petrovaradin, ob dohodu zaračunan porto 90 vin. (fil.), kot mešana frankatura portovnih znamk, 10 vin. verigarji in 4 x 20 fil. Madžarska, nekaj madežev

1919, B, P 2, Fi. 45, M. P 43, registered cover (opened on three sides), franked 45 cent., sent from Fiume (25. LUG. 19) to Petrovaradin, on arrival Postage Due 90 vin. (fil.) was charged, as mixed franking using 10 vin. Chainbreakers and 4 x 20 vin. Hungary Postage Due stamps, some stains

32,00

211

1919, B, 2, 3, 5 (3), Av 198 (3), paketna spremnica, mešana frankatura verigarji (10 vin. in 3 x 20 vin.) in Avstrija (3 x 90 hel., skupaj 3,40 Kr.), poslana iz Maribora (11. II. 19) v Koprivnik (pri Kočevju), tam zaračunana dostavnina 5 vin., uporabljena frankovna znamka 5 vin. preko katere je z roko izpisano "Dostavnina, Porto Marke"

1919, B, 2, 3, 5 (3), Av 198 (3), parcel card, mixed franking Chainbreakers (10 vin. and 3 x 20 vin.) and Austria (3 x 90 hel., total 3,40 Kr.), sent from Maribor (11. II. 19) to Koprivnik (pri Kočevju) where delivery fee 5 vin. was charged, paid by definitive 5 vin. stamp over which "Dostavnina, Porto Marke" was written by hand.

26,00 R

212

1919, B, 1, 5, Av. 204, 219, paketna spremnica (poškodovana), mešana frankatura verigar 20 vin. in Avstrija 2 Kr., poslana iz Žetal (29. 3. 19) v Hoče, tam zaračunana dostavnina 5 vin. (hel.), v pomanjkanju znamk verigar 3 vin. in avstrijska ekspresna znamka 2 hel.

1919, B, 1, 5, Av. 204, 219, parcel card (damaged), mixed franking of Chainbreakers 20 vin. and Austria 2 Kr., sent from Žetale (29. 3. 19) to Hoče where delivery fee 5 vin. was charged, due to shortage of stamps using the Chainbreakers 3 vin. and Austrian 2 hel. express stamp.

22,00 R

213

1919, B, 11, 20 (4), 24, paketna spremnica, frankirana 10 vin. in 2 x 2 Kr. (skupaj 4,10 Kr.), poslana iz Šmartna pri Litiji (19?/ 12, 19) v Primskovo. Naslovnk pošiljke ni sprejel, zato je bila vrnjena pošiljatelju in zaračunana povratna poštnina 4,10 Kr. v frankovnih znamkah, preko katerih je z roko izpisano "Porto". Paketna spremnica je prepognjena (izven znamk).

1919, B, 11, 20 (4), 24, parcel card, franked 10 vin. and 2 x 2 Kr. (total of 4,10 Kr,), sent from Šmartno pri Litiji (19? / 12, 19) to Primskovo. The addresee did not accept the package, therefore returned to sender. Return postage of 4,10 Kr. was charged in definitive stamps, with manuscript "Porto". The parcel card is folded (not affecting stamps).

22,00 R

214

1919, B, 5 (11), Av. 185, 212, paketna spremnica, frankirana 11 x 20 vin. (2,20 Kr.), poslana iz Sv. Trojice v Slov. Goricah (28. I. 19) na Ptuj, kjer je bila zaračunana dostavnina 5 hel. (vin.), v pomanjkanju znamk z avstrijskima znamkama za 3 hel. in časopisno znamko 2 hel., Nekaj znamk poškodovanih

1919, B, 5 (11), Av. 185, 212, parcel card, franked 11 x 20 vin. (2,20 Kr.), sent from Sv. Trojica v Slov. Goricah (28. I. 19) to Ptuj, where delivery fee 5 hel. (vin.) was charged using Austrain 3 hel. and newspapre 2 hel. stamps. Some stamps damaged.

22,00 R

215

1919, B, 3, Av. 185 (2), 199, paketna spremnica, mešana frankatura verigarji (10 vin.) in Avstrija (1 Kr.), poslana iz Ljubljane (30/1, 19) v Sotesko (pošta Straža) kjer je bila zaračunana dostavnina 6 vin. (hel.), v pomanjkanju znamk 1 vin. (hel.) preveč, uporabljene avstrijske znamke, 2 x 3 hel. preko katerih je z roko izpisano "Porto", nekaj rjavih madežev

1919, B, 3, Av. 185 (2), 199, parcel card, mixed franking using Chainbreakers (10 vin.) and an Austrian stamp (1 Kr.), sent from Ljubljana (30/1, 19) to Soteska (care of Post Office Straža) where the delivery fee of 6 vin. (hel.) was charged. Due to shortage of stamps the charge was 1 vin. (hel.) in excess, using two Austrian 3 hel. stamps with manuscript "Porto". Some brown stains

20,00 R

216

1919, B, 3, Av. 199, paketna spremnica, mešana frankatura verigar 10 vin. in avstrijska znamka za 1 Kr., poslana iz Most pri Ljubljani (17. II. 19) v Juršince, tam zaračunana dostavnina 20 vin., v pomanjkanju znamk z roko izpisano "20 v g f" in podpis poštnega delavca, nekaj rjavih madežev

1919, B, 3, Av. 199, parcel card, mixed franking 10 vin. Chainbreakers and the Austrian 1 Kr. stamp, sent from Moste pri Ljubljani (17. II. 19) to Juršinci where delivery fee of 20 vin. was charged. Due to shortage of stamps manuscript "20 v g f" and signiture of postal clerk, some brown spots

20,00 R

217

1919, B, 3, 6 (4), Av 197, 224, paketna spremnica, mešana frankatura verigarji (10 in 4 x 25 vin.) in Avstrija (30 in 80 hel., skupaj 2,20 Kr.), poslana kot ekspresno iz Ljubljane (1. 4. 19) v Novo vas pri Rakeku, tam zaračunana dostavnina, v pomanjkanju znamk ročni žig "FRANKO", nekaj rjavih madežev

1919, B, 3, 6 (4), Av 197, 224, parcel card, mixed franking using Chainbreakers (10 and 4 x 25 vin.) and Austrian stamps (30 and 80 hel., total 2,20 Kr.), sent espress from Ljubljana (1. 4. 19) to Nova vas pri Rakeku, where delivery fee was charged, due to shortage of stamps indicated by hand held cachet "FRANKO", some brown stains

20,00 R

218

1919, B, Av. 199, 220 (2), paketna spremnica, frankirana z avstrijskimi znamkami (1 Kr. in 2 x ekspresna znamka za 5 hel.), poslana iz Ljubljane (8. I. 19) v Studenec (pri Ljubljani), tam zaračunana dostavnina, ob pomanjkanju znamk ročni žig "FRANCO", prepognjena in nekaj rjavih madežev

1919, B, Av. 199, 220 (2), parcel card, franked with Austrian stamps (1 Kr. and 2 x 5 vin. express stamp), sent from Ljubljana (8. I. 19) to Studenec (pri Ljubljani) where delivery fee was charged. Due to shortage of stamps hand held cachet "FRANCO" was used, card is folded (not affecting stamps) and some brown spots

20,00 R

219

1919, B, 2 (2), 5, Av. 204, paketna spremnica, rahlo poškodovana, mešana frankatura verigarji (2 x 5 vin. in 20 vin.)  in Avstrija (2 Kr.), poslana iz Rake (7. V. 19) v Žirovnico, kjer je bila zaračunana dostavnina 5 vin., v pomanjkanju znamk ročni žig "FR.  V. v. g." in z roko dopisano 5

1919, B, 2 (2), 5, Av. 204, parcel card, slightly damaged, mixed franking using Chainbreakers (2 x 5 vin. and 20 vin.) and an Austrian stamp (2 Kr.), sent from Raka (7. V. 19) to Žirovnica, where 5 vin. delivery fee was charged. Due to shortage of stamps indicated by hand held cachet "FR.   V. v. g." and the figure "5" in manuscript

20,00 R

220

1919, B, 2, 5, Av. 198, paketna spremnica, mešana frankatura, frankirana z verigarjem 20 vin. in avstrijsko znamko 90 hel., poslana iz Kranja (4. IV. 19) v Št. Jernej. Tam za dostavnino uporabljena znamka za 5 vin. preko katere je z roko izpisano "porto" (7. IV. 19), paketna spremnica je rahlo prepognjena (izven znamk)

1919, B, 2, 5, Av. 198, parcel card, mixed franking, franked with 20 vin. Chainbreaker and Austrian 09 hel. stamp, from Kranj (4. IV. 19) to Št. Jernej.  5 vin. stamp was used with "porto" in manuscript to account for the "Advice of Arrival" fee (7. IV. 19). The parcel card is slightly folded (not affecting stamps)

20,00 R

221

1919, B, 2, Av. 204, 221 (2), 231, paketna spremnica, frankirana 2,40 Kr., poslana z Dunaja (1. III. 19) v Maribor. Tam za dostavnino uporabljena znamka za 5 vin. z vijoličastim ročnim pretiskom "PORTO" (8. III. 19), paketna spremnica je rahlo prepognjena, preko omenjene znamke

1919, B, 2, Av. 204, 221 (2), 231, parcel card, franked 2,40 Kr., sent from Vienna (1. III. 19) to Maribor. In Maribor a 5 vin. stamp with violet hand overprint "PORTO" was used (8. III. 19) to account for the "Advice of Arival" fee. The parcel card is slightly folded, affecting the mentioned stamp.

18,00 R

222

1919, B, 2, 3, Av. 199, paketna spremnica, mešana frankatura verigarji (10 vin.) in Avstrija (1 kr., poškodovana), poslana iz Jesenic (na gorenjskem, datum nečitljiv) v Koprivnik (pri Kočevju), tam zaračunana dostavnina. V pomanjkanju portovnih znamk je bila uporabljena frankovna znamka 5 vin., preko katere je z roko izpisano "Dostavnina". Paketna spremnica je prepognjena (izven znamk).

1919, B, 2, 3, Av. 199, parcel card, mixed franking Chainbreakers (10 vin.) and Austria (1 Kr., damaged), sent from Jesenice (na Gorenjskem, date illegible) to Koprivnik (pri Kočevju) where delivery fee was charged. Due to shortage of postage due stamps a definitive 5 vin. stamp was used, with  "Dostavnina" in manuscript. The parcel card is folded (not affecting stamps).

18,00 R

223

1919, B, 8 (3), paketna spremnica, frankirana 3 x 40 vin. (2 znamki poškodovani), poslana iz Ljubljane (10? III. 19) v Laško, kjer je bila obračunana dostavnina 5 vin., v pomanjkanju znamk ročni žig "FRANCO" in z roko dopisano 5

1919, B, 8 (3), parcel card, franked 3 x 40 vin. (2 stamps damaged), sent from Ljubljana (10? III. 19) to Laško, where 5 vin. delivery fee was charged. Due to shortage of stamps indicated by hand cachet "FRANCO" and "5" in manuscript.

16,00 R

224

1919, B, 2, Av. 199 (2), 220, 221,, paketna spremnica, frankirana z avstrijskimi znamkami (2,20 Kr.), poslana iz Ljubljane (22/1 , 19) v Trebnje, kjer je za dostavnino uporabljen frankovni verigar 5 vin., nekaj rjavih madežev.

1919, B, 2, Av. 199 (2), 220, 221,, parcel card, franked with Austrian stamps (2,20 Kr.), sent from Ljubljana (22/1 , 19) to Trebnje, where the definitive 5 vin. Chainbreaker was used to account for the delivery fee, some brown stains.

16,00 R

225

1919, Δ , 3 (2), sprednja stran sodnega pisma, poslano iz Velikih Lašč (28. III. 19) v Ljubljano, ob dohodu zaračunan porto 20 vin., provizorično, dve znamki za 10 vin. s črnim pretiskom "P" (29. III. 19), navpično prepognjeno v sredini (izven znamk)

1919, Δ , 3 (2), front page of Justice Court letter, sent from Velike Lašče (28. III. 19) to ljubljana, on arrival 20 vin. Postage Due has been charged, provisional use of two 10 vin. stamps with black overprint "P", item vertically folded in the middle (not affecting stamps)

16,00 R

226

1919, B, 5, 8 (5), Av. P 47, paketna spremnica, frankirana 20 in 5 x 40 vin. (skupaj 2,20 Kr.), poslana iz Gorenje Vasi (17. III. 19) v Tržič, kjer je bila zaračunana dostavnina z avstrijsko portovno znamko 5 hel.

1919, B, 5, 8 (5), Av. P 47, parcel card, franked 20 and 5 x 40 vin. (total 2,20 Kr.), sent from Gorenja Vas (17. III. 19) to Tržič, where the delivery fee was charged using Austrian 5 hel. postage due stamp.

14,00 R

227

1919, B, 2, 5 (12), paketna spremnica, frankirana 12 x 20 vin., poslana iz Ljubljane (11. III. 19) v Rečico v Sav. Dol., kjer je zaračunana dostavnina 5 vin. s frankovnim verigarjem 5 vin., preko katerega je z roko izpisano "Porto".

1919, B, 2, 5 (12), parcel card, franked 12 x 20 vin., sent from Ljubljana (11. III. 19) to Rečica v Sav. Dol., where delivery fee 5 vin. was charged using a definitive Chainbreaker with "Porto" in manuscript.

14,00 R

228

1919, B, 2, 3, "Mariborski porto provizorij", poštna karta, frankirana kot tiskovina (5 vin.), manjkajoča poštnina 5 vin. zato portirana 10 vin. (ročni pretisk na znamki 10 vin.), žigosano Maribor (7. IV. 19)

1919, B, 2, 3, "Maribor Postage Due provisional", postcard, franked as printed matter (5 vin.), postage shortfall 5 vin., therefore taxed 10 vin. (hand overprint on 10 vin. stamp), cancelled Maribor (7. IV. 19)

14,00 R

229

1919, B, 2, Av. 195, 199, paketna spremnica, frankirana z avstrijskimi znamkami (1 Kr. in 50 hel., rahlo poškodovana), poslana iz Ljubljane (datum nečitljiv) v Gradac, kjer je za dostavnino uporabljen frankovni verigar 5 vin.

1919, B, 2, Av. 195, 199, parcel card, franked with Austrian stamps (1 Kr. and 50 hel., slightly damaged), sent from Ljubljana (date illegible) to Gradac, where a definitive 5 vin. Chainbreaker was used to account for the delivery fee.

12,00 R

230

1919/20, Δ, lot 20 odrezkov s provizorično uporabo frankovnih/portovnih znamk (porto kot franko oz. obratno)

1919/20, Δ, lot of 20 fragments with provisional usages of definitive/Postage Due stamps (Postage dues as definitives or vice versa)

30,00 R

231

1920, B, 15, P 16 (2), 17, pismo, poslano iz Broda na Kupi (24. NOV. 20) v Apatin, ob dohodu portirano 35 par (1,40 Kr.), v pomanjkanju znamk je uporabljena prepolovljena znamka za 10 par, nekaj rjavih madežev, AT Dr. Veličković

1920, B, 15, P 16 (2), 17, leter, sent from Brod na Kupi (24. NOV. 20) to Apatin, Postage Due 35 para (1,40 Kr.) was charged on arrival. Due to shortage of correct denominations bisected 10 para stamp was used, some brown stains, Certificate Dr. Veličković

150,00 R

232

1920, B, 12 (2), nerfrankirano pismo, poslano z Bleda (11. VIII. 20) v Budjanovce, ob dohodu zaračunan porto 2 x 1 Kr., nekaj madežev

1920, B, 12 (2), unfranked cover, sent from Bled (11. VIII. 20) to Budjanovci, on arrival postage due was charged, 2 x 1 Kr.

50,00 R

233

1920, B, 13, 19, 20, 21 (2), nefrankirana paketna spremnica, poštnina plačana v gotovini, z roko izpisano "18? / v got franko / štev. 13", poslana iz Podnarta (6. IV. 20) v Maribor. Paket je bil vrnjen, zato zaračunana povratna poštnina 13,20 Kr., uporabljene frankovne znamke preko katerih je z roko izpisano "vrnjeni porto"

1920, B, 13, 19, 20, 21 (2), unfranked parcel card, postage paid in cash, hand written "18? / v got franko / štev. 13", sent from Podnart (6. IV. 20) to Maribor. Parcel was returned, therefore return postage 13,20 Kr. was charged in definitive stamps over which "vrnjeni porto" ("return porto") was written by hand.

22,00 R

234

1921, B, 34 (2), P 12, 15, pismo, frankirano 2 x 5 par, poslano iz Ujlenya (921 JAN. 18) v Kulo, ob dohodu portirano. Manjkajoča poštnina je 15 par, porto 30 par oz 1,20 Kr., porto mešana frankatura dveh valut, 1 Kr. + 5 par (0,20 Kr.), nekaj rjavih madežev

1921, B, 34 (2), P 12, 15, letter, franked 2 x 5 para, sent from Ujlenya v Kulo (921 JAN. 18) to Kula, on arrival Postage Due was charged. Missing postage was 15 para, therefore Postage Due amounted to 30 para (1,20 Kr.), paid using the combination of two currencies, 1 Kr. + 5 para (=0,20 Kr.), some brown stains

50,00 R

235

1921, B, 43, P 19, pismo, frankirano 1 Din. z znamko, ki je bila že enkrat prej uporabljena in ni veljavna, poslano iz Brežic (31. V. 21) v Karlovac, tam zaračunan porto 1 Din., pismo je navpično prepognjeno, izven znamk

1921, B, 43, P 19, letter, franked with previously used 1 Din. stamp, sent from Brežice (31. V. 21) to Karlovac, where postage due 1 Din. was charged, the cover is verticaly folded (not affecting stamps)

40,00 R

236

1921, B, P 18/9, Ju. 151, 156/7, paketna spremnica, frankirana 9,50 Din., poslana iz Zagreba v Bijeljino, tam zaračunan porto 1,50 Din.

1921, B, P 18/9, Ju. 151, 156/7, parcel card, franked 9,50 Din., sent from Zagreb to Bijeljina, there Postage Due 1,50 Din. was charged

22,00 R

237

1921, B, 14 (2), P 3, razglednica, frankirana 2 x 25 vin., poslana lokalno, Ruma (921. JAN. 13), zaračunan porto 20 vin. (2 x manjkajočih 10 vin.)

1921, B, 14 (2), P 3, postcard, franked 2 x 25 vin., sent localy in Ruma (921. JAN. 13), charged 20 vin. Postage Due was (2 x missing 10 vin.)

16,00 R

 

Obrazci/Forms

238

1919, B, 18, poštna odjava, izterjava 60 vin. premalo zaračunane poštnine za paket s pošte Sv. Lenart  v Slovenskih Goricah ("St. Leonhard Stmk., a , ?. X. 19") od oddajne pošte "Ljubljana 1 ". Redek obrazec, prepognjen, znamka poškodovana

1919, B, 18, Postage Shortfall Reclaim Form from Sv. Lenart v Slovenskih Goricah post office ("St. Leonhard Stmk., a , ?. X. 19") to originating post office "Ljubljana 1" seeking to recover 60 vin. shortfall for mailed parcel. Rare form, folded, stamp damaged

100,00

239

1919, B, nefrankiran obrazec, obvestilo oz. povpraševanje po izgubljenem paketu, poslanem iz Savskega Marofa v prejemno pošto Zidani Most. Poškodovan, vendar zelo redek obrazec

1919, B, unfranked form, Missing Parcel Equiry Form, sent from Savski Marof to Zidani Most. Although damaged a very rare form

50,00

240

1919, B, Av. P47, potrdilo o oddaji vrednostnega pisma, Šmarje (29. 1. 19), frankirano z avstrijsko portovno znamko 5 hel.

1919, B, Av. P47, delivery receipt for Value Declared Letter, Šmarje (29. 1. 19), franked with Austrian 5 hel. Postage Due stamp

16,00 R

241

1919, B, 2, potrdilo o oddaji pošiljke, frankirano z redno znamko 5 vin. (rjavi madeži), preko katere je z roko izpisano "Porto" z tintnim svinčnikom, porto provizorij, "Šmarje, 21/3, 19"

1919, B, 2, delivery receipt, franked by regular 5 vin. stamp (brown stains), with "Porto" in manuscript by lead pencil, postage due provisional use, "Šmarje, 21/3, 19"

16,00 R

242

1919, B, nefrankirana sodna povratnica, pismo poslano lokalno, Ribnica, 4. 3. 19

1919, B, unfranked Judical AR Form for local mailed letter, Ribnica, 4. 3. 19

12,00 R

243

1920, B, P 6, potrdilo cenzurne komisije o vsebini pisma iz tujine (iz Clevelanda, ZDA), frankirano s portovno znamko 5 Kr. (10 hel. prefrankirano), Zagreb (15. III. 20). Znamka je poškodovana, redek dokument

1920, B, P 6, report of the Censoring Commitee, relating to the contentds of a foreign letter (from Cleveland, U.S.A.), franked with 5 Kr. Postage Due stamp (overpaid by 10 hel.), Zagreb (15. III. 20). The stamp is damaged, a rare document

30,00 R

244

1920, B, 16, 20, železniški tovorni list, frankiran z verigarji, 40 vin. in 2 Kr., žigosan Spacva (920, X. 01)

1920, B, 16, 20, Railway  Loading Manifest franked with Chainbreakers, 40 vin. and 2 Kr., cancelled at Spacva (920, X. 01)

30,00 R

245

1920, B, 36, 38, "Brezplačni sprejemni list", frankiran 15 in 25 par, "Ljubljana 1, 7a, 21. X. 20"

1920, B, 36, 38, "Free of Charge Consignment Form", franked 15 and 25 para, "Ljubljana 1, 7a, 21. X. 20"

22,00 R

246

1921, B, službeno, poštnine prosto pismo, poslano iz Ljubljane (26. I. 21) v Logatec

1921, B, Official, Free of Postage Letter, sent from Ljubljana (26. I. 21) to Logatec

20,00 R

 

Vojna pošta, cenzure/Military Mail, Censor Cachets

247

1919, B, 19, 28, paketna spremnica, frankirana 1,50 Kr., poslana iz Sv. Križa (7/9 , 19) v vojaško enoto, "Ekspozitura kr. 37, pešpolka" v Ljubljani

1919, B, 19, 28, parcel card, franked 1,50 Kr., sent from Sv. Križ (7/9 , 19) to a Military Unit, "Ekspozitura kr. 37, pešpolka" in Ljubljana

40,00 R

248

1919, B, 21 (3), 36, 38 (2), paketna spremnica, frankirana 15 Kr. + 65 par, poslana iz Križevcev (20. NOV. 920) na Ptuj, v vojaško enoto, "Minerska četa / IV. arm. oblasti"

1919, B, 21 (3), 36, 38 (2), parcel card, franked 15 Kr. + 65 para, sent from Križevci (20. NOV. 920) to Ptuj, to a Military Unit, "Minerska četa / IV. arm. oblasti"

24,00 R

249

1920, B, 20 (2), 21, 29, paketna spremnica, frankirana 9,60 Kr., poslana iz Velenja (20. VII. 20) v vojaško enoto, "kr. SHS / 3. Četa pion. Bataljon Ptuj", locirano na Ptuju

1920, B, 20 (2), 21, 29, parcel card, franked 9,60 Kr., sent from Velenje (20. VII. 20) to a Military Unit, "kr. SHS / 3. Četa pion. Bataljon Ptuj", located in Ptuj

40,00 R

 

»Aprilska vojna«/«April War«

250

1941, B, Ju. 394, jugoslovanska dopisnica 1 Din., dofrankirana 0,50 Din., poslana iz Maribora (5. IV. 41) v Rogatec. Naslovnik (rezervni oficir) je odpotoval (začetek vojne!), večkrat preposlano, vrnjeno v Maribor, poslano v Studenec, končno prispelo v Rogatec (9. 6. 41, nemški žig!), kjer je tudi obračunan porto "9". Dopisnica je večkrat cenzurirana, izjemen kos

1941, B, Ju. 394, Yugoslav 1 Din. postcard, uprated by 0,50 Din., sent from Maribor (5. IV. 41) to Rogatec. The addressee (an officer in reserve) has moved by the start of the conflict, readdressed several times, returned to Maribor, sent to Studenec, finaly arrived to Rogatec (9. 6. 41, n.b. German canceller!) where Postage Due was charged ("9"). Several censorship marks, an extraordinary item

100,00 R

251

1941, B, 397, pismo, frankirano z znamko 2 Din., poslano iz Ljubljane, 5. 4. 41 na Jesenice, žig vojne cenzure in cenzurna nalepka, kuverta je navpično prepognjena (izven znamk)

1941, B, 397, letter, franked with 2 Din. stamp, sent from Ljubljana, 5. 4. 41 to Jesenice, military censor cachet and censorship label, the cover is vertically folded (not affecting stamps)

50,00 R

 

Ljubljanska pokrajina, italijanska okupacija/Province of Ljubljana, Italian Occupation

252

1941, B, 17 A, It. 253 (2), cela paketna spremnica (s kuponom), frankirana 2 x 1,25 Lir., obrazec pa dofrankiran z znamko "Mali Peter", 0,25 Din. z ročnim pretiskom "Co. Ci.", poslana "Dolenji Logatec, (2), (Lubiana), 29. VIII. 41" v Ljubljano (29. VIII. 41). Paketna spremnica je spremljala ovoj spisov in je bila nanj pritrjena, zato nekoliko pomečkana in prepognjena (ob kuponu), rahlo je pomečkana tudi znamka za 0,25 Din. Pravilno uporabljena (samo na paketni spremnici) zelo redka znamka, Sass. 13.000,00 €, AT Ercegović, signirano Bar

1941, B, 17 A, It. 253 (2), complete parcel card (with coupon), franked 2 x 1,25 Lira. The form is uprated with 0,25 Din. "Mali Peter" stamp with hand overprint "Co. Ci.", sent from "Dolenji Logatec, (2), (Lubiana), 29. VIII. 41" to Ljubljana. Parcel card covered the shipment of documents to which it was attached and is therefore creased and folded (next to the coupon). The 0,25 Din. stamp is also lightly creased. Correctly used and only possible on parcel card. A very rare stamp, Sass. 13.000,00 €, Certificate Ercegović, signed Bar

1.000,00 R

253

1941, **/* , 1/10, letalska pošta, pretisk "R. Commissariato", kompletna serija, 0,50 Din., 30 Din. in 40 Din. ostanki prilepke, ostale brez prilepke, različne signature (Wallner, Oroszy, Bar), Sass. + 800,00 € (s prilepko)

1941, **/* , 1/10, airmail, overprinted "R. Commissariato", complete set, 0,50 Din., 30 Din. and 40 Din. stamps with hinge remnants, others MNH, different signatures (Wallner, Oroszy, Bar), Sass. + 800,00 € (as hinged)

300,00

254

1941, B, It. 257, paketna spremnica, frankirana 5 Lir, poslana iz Kočevja (25. III. 42) v Ljubljano

1941, B, It. 257, parcel card, franked 5 Lira, sent from Kočevje (25. III. 42) to Ljubljana

30,00

255

1941, B, It. 253 (2), pismo, frankirano 2 x 1,25 Lir., poslano iz Ljubljane (18. 1. 42) v Niedersedlitz (Nemčija), nemška cenzura, pismo odprto na dveh straneh

1941, B, It. 253 (2), cover, franked 2 x 1,25 Lira, sent from Ljubljana (18. 1. 42) to Niedersedlitz (Germany), German censorship, cover open on two sides

14,00

256

1941/2, B, tri nefrankirane sodne povratnice (ena poškodovana), z štirimi različnimi žigi Kočevja iz časa Italijanske okupacije, dva žiga iz časa Kraljevine Jugoslavije in dva italijanska žiga

1941/2, B, three unfranked Court Advices of Receipt (one damaged), with 4 different cancellations of Kočevje from Italian occupation period, two with Kingdom of Yugoslavia and two with Italian style

20,00

257

1941, B, P 85, dopisnica kraljevine Jugoslavije 1 Din., poslana iz Velike Loke v Ljubljano, žigosana z železniškim žigom "Karlovac - Ljubljana, 76, 1. V. 41"

1941, B, P 85, 1 Din. postcard of Kingdom of Yugoslavia, sent from Velika Loka to Ljubljana, cancelled by Railway T.P.O. Canceller "Karlovac - Ljubljana, 76, 1. V. 41"

80,00

 

Ljubljanska pokrajina, nemška okupacija/Province of Ljubljana, German occupation

258

1943, B, spominska dopisnica vojne pošte ob nemškem vkorakanju v Ljubljano, karta z nalepljeno nemško "pepelko", žigosano "Posta militare, N. 46, 9. 9. 43", številka karte je 20 (od 330 izdanih)

1943, B, Comemorative military mail postcard of the German entry into Ljubljana, with miliraty "cinderella", cancelled "Posra militare, N. 46, 9. 9. 43", card numbered 20 (of 330 issued)

50,00

259

1944, B, 8, 20, ekspresno pismo, frankirano z znamko 50 cent. in ekspresno znamko 1,25 L., poslano iz Ljubljane ("Laibach 5, Ljubljana 5, (2) , 14. 2. 44") v Kočevje (22. II. 44), cenzurirano. Pismo je odprto s treh strani, nekaj rjavih pik, signirano Schlenger

1944, B, 8, 20, Express letter, franked with 50 cent. and express 1,25 L. stamp, sent from "Laibach 5, Ljubljana 5, (2), 14. 2. 44") to Kočevje (22. II. 44), censored. The cover is opened on three sides, some brown spots, signed Schlenger

40,00

260

1944, B, nefrankirano pismo, tiskovina, poštnina plačana v gotovini, "Franko v gotovini Lir / zaračunan pod štev.", poslano lokalno, Ljubljana (16. IX. 44)

1944, B, unfranked cover, printed matter, postage paid in cash, "Franko v gotovini Lir / zaračunan pod štev.", sent locally, Ljubljana (16. IX. 44)

30,00 R

261

1944, B, dve sodni povratnici in pobotnica, vse nefrankirane, s tremi različnimi žigi Kočevja iz časa Nemške okupacije, nacionaliziran dvokrožni žig iz časa Kraljevine Jugoslavije, Italijanski dvokrožni žig in Nemški, dvojezični žig

1944, B, two Court Advices of Receipt and a Notice of receipt, unfranked, each with different Kočevje cancellation from period of German occupation, excised double circle canceller from the Kingdom of Yugoslavia, Italian double circle canceller and a German, bilingual canceller

30,00

262

1944, B, It. P 26 (2), čekovna nakaznica, frankirana z italijanskimi portovnimi znamkami brez pretiska (zaradi pomanjkanja pretiskanih znamk), 2 x 20 cent., "Velike Lašče, (1), /Lubiana/ , 6. VI. 44"

1944, B, It. P 26 (2), money transfer form using Italian Postage due stamps without overprint (due to shortage of overprinted stamps), 2 x 20 cent., "Velike Lašče, (1) , /Lubiana/ , 6. VI. 44"

22,00

263

1944/5, B, dve nefrankirani pismi, poštnina plačana v gotovini, "Franko v gotovini Lir , zaračunan pod štev. ", verjetno obe poslani iz pošte Ljubljana 1 (14), 18. XI. 44 in 16. III. 45

1944/5, B, two unfranked covers, postage paid in cash, "Franko v gotovini Lir , zaračunan pod štev. ", probably both mailed from post office Ljubljana 1 (14), 18. XI. 44 and 16. III. 45

50,00 R

264

1945, B, P 5 (4), paketna spremnica, poštnina zaračunana v gotovini, "Franko plačan Lir 5 / zaračunano pod št. 2", poslano iz Ljubljane, "Laibach 6, Ljubljana 6, (2) , 3. IV. 45" v Šentvid pri Stični, tam ob prihodu portirano s portovnimi znamkami, 4 x 30 cent., "St. Veit bei Sittich, Št. Vid pri Stični, (1) , 6. IV. 45"

1945, B, P 5 (4), parcel card, postage paid in cash, "Franko plačan Lir 5 / zaračunano pod št 2", sent from Ljubljana, "Laibach 6, Ljubljana 6, (2) , 3. IV. 45" to Šentvid pri Stični, where postage due was charged, 4 x 30 cent., "St. Veit bei Sittich, Št. Vid pri Stični, (1) , 6. IV. 45"

80,00 R

265

1945, B, 4 (6), nefrankirano priporočeno sodno pismo, poslano lokalno, "Laibach 1, Ljubljana 1, (9) , 4. I. 45", ob dohodu portirano s portovnimi znamkami, 6 x 25 cent., kuverta je nekoliko poškodovana ob odpiranju

1945, B, 4 (6), unfranked registered court letter, sent locally, "Laibach 1, Ljubljana 1, (9) , 4. I. 45", postage due was charged on arrival, 6 x 25 cent., cove damaged on opening

40,00 R

266

1945, B, 48 (2), pismo, frankirano s parom znamke za 25 cent., poslano lokalno, "Laibach 5, Ljubljana 5, (2) , 2. V?. 45"

1945, B, 48 (2), cover, franked with a pair of 25 cent. stamp, sent locally, "Laibach 5, Ljubljana 5, (2) , 2. V? 45"

40,00 R

267

1945, B, 6 (3), paketna spremnica, frankirana 3 x 30 cent., poslana iz Šentvida pri Stični, "St. Veit bei Sittich, Št. Vid pri Stični, (1) , 4. III. 45" v Ljubljano, paketna spremnica je vodoravno prepognjena, znamke nepoškodovane

1945, B, 6 (3), parcel card, franked 3 x 20 cent., sent from "St. Veit bei Sittich, Št. Vid pri Stični, (1) , 4. III. 45" v Ljubljano, parcel card is horizontaly folded, stamps not affected

30,00 R

 

Pomožne izdaje 1945/Provisional Issues 1945

268

1945, B, 1/16, 7b, Ljubljana, kompletna serija, nalepljena na dve bianko kuverti in uslužno žigosana "Ljubljana 7, (5), 7. VI. 45", redko

1945, B, 1/16, 7b, Ljubljana, komplete set, on two unadressed covers, cancelled by favour "Ljubljana 7, (5), 7. VI. 45", rare

40,00 R

269

1945, B, 5, Ljubljana, čekovna nakaznica, frankirana 0,50 Lire, žigosana z nacionaliziranim italijanskim dvokrožnim žigom "Kočevje, (1), 14. VI. 45"

1945, B, 5, Ljubljana, money transfer form, franked 0,50 Lira, cancelled by partly excised Italian style canceller "Kočevje, (1), 14. VI. 45"

30,00

270

1945, B, 7, Ju. 464, Ljubljana, pismo, že frankirano z znamko za 1 Liro, vendar je tem znamkam s 30. 6. 45 prenehala veljava, zato prelepljena z Jugoslovansko znamko za 2 Din., poslano iz Ljubljane (Ljubljana 1 (14), 2. VII. 45) na Vrhniko ((3), 3. VII. 45). Pismo je večkrat zapognjeno in nekaj rjavih madežev, vseeno izjemn primerek!

1945, B, 7, Ju. 464, Letter franked with 1 Lira Ljubljana Provisional stamp, which lost postal validity on June 30, 1945. Therafter 2 Din. Yugoslav stamp was affixed over the provisional and mailed from "Ljubljana 1, (14), 2. VII. 45" to "Vrhnika, (3), 3. VII. 45". The cover is folded several times and has some brown stains, however an extraordinary item!

40,00 R

 

Slovensko primorje, Trst B, Istra/Slovenian Littoral, Triest B, Istria

271

1945/7, ** , 1/31, Julijska krajina, italijanske znamke s pretiskom "A.M.G. / V.G.", kompletna serija, Ve. 312,00 €

1945/7, ** , 1/31, Venezia Giulia, Italian stamps overprinted "A.M.G. / V.G.", complete set, Ve. 312,00 €

100,00

272

1946, B, 18, 19, pismo, frankirano 2 + 4 Lire, poslano iz Labina (31. 10. 46) v Rovinj (2. 11. 46)

1946, B, 18, 19, letter, franked 2 + 4 Lira, sent from Labin (31. 10. 46) to Rovinj (2. 11. 46)

30,00

273

1947, B, P 1, 40, dopisnica 5 Lir, dofrankirana 1 Liro, poslana iz Sečovelj (18. 11. 47) v Ljubljano (21. XI. 47), brez teksta

1947, B, P 1, 40, 5 Lira postcard, uprated by 1 Lira, sent from Sečovlje (18. 11. 47) to Ljubljana (21. XI. 47), without message

32,00 R

274

1947, B, P 1, 40, dopisnica 5 Lir, dofrankirana 1 Liro, poslana iz Kort (21. 11. 47) v Ljubljano (23. XI. 47), brez teksta

1947, B, P 1, 40, 5 Lira postcard, uprated by 1 Lira, sent from Korte (21. 11. 47) to Ljubljana (23. XI. 47), without message

32,00 R

275

1947, B, P 1, 40, dopisnica 5 Lir, dofrankirana 1 Liro, poslana iz Marezig (18? 11. 47) v Ljubljano (21. XI. 47), brez teksta

1947, B, P 1, 40, 5 Lira postcard, uprated by 1 Lira, sent from Marezige (18? 11. 47) to Ljubljana (21. XI. 47), without message

32,00 R

276

1947, B, P 1, 40, dopisnica 5 Lir, dofrankirana 1 Liro, poslana iz Portoroža (19. 11. 47) v Ljubljano (20. XI. 47), brez teksta

1947, B, P 1, 40, 5 Lira postcard, uprated by 1 Lira, sent from Portorož (19. 11. 47) to Ljubljana (20. XI. 47), without message

32,00 R

277

1947, B, P 1, 40, dopisnica 5 Lir, dofrankirana 1 Liro, poslana iz Dekanov (19. 11. 47) v Ljubljano (23. XI. 47), brez teksta

1947, B, P 1, 40, 5 Lira postcard, uprated by 1 Lira, sent from Dekani (19. 11. 47) to Ljubljana (23. XI. 47), without message

32,00 R

278

1947, B, P 1, 40, dopisnica 5 Lir, dofrankirana 1 Liro, poslana iz Izole (20. 11. 47) v Ljubljano (23. XI. 47), brez teksta

1947, B, P 1, 40, 5 Lira postcard, uprated by 1 Lira, sent from Izola (20. 11. 47) to Ljubljana (23. 11. 47), without message

32,00 R

279

1947, B, P 1, 40, dopisnica 5 Lir, dofrankirana 1 Liro, poslana iz Šmarja pri Kopru (19. 11. 46 /47/- napaka v datumu) v Ljubljano (21. XI. 47), brez teksta

1947, B, P 1, 40, 5 lira postcard, uprated by 1 Lira, sent from Šmarje pri Kopru (19. 11. 46 /47/- date error) to Ljubljana (21. XI. 47), without message

32,00 R

280

1954, B, P 12, dopisnica 10 Din., poslana iz Kopra (2. VIII. 54) v Ljubljano

1954, B, P 12, 10 Din. postcard, sent from Koper (2. VIII. 54) to Ljubljana

20,00 R

 

Republika Slovenija/Republic of Slovenia

281

1991/2006, ** , 1/576, kompletna osnovna zbirka Slovenije (brez doplačilnih znamk po letu 2001), od začetka do konca uporabe tolarja. Do leta 2001 na listih "Marini", kasneje v albumu

1991/2006, ** , 1/576, complete basic colletion of Slovenia (without obligatory Red Cross stamps after 2001), from the beginning until the end of Tolar currency. Untill 2001 on "Marini" album pages, thereafter 2001 in an album

250,00 R

282

1992/2006, **, kompletna zbirka "esejev" od začetka do konca uporabe tolarja v Sloveniji (2006), 14 "esejev"

1992/2006, **, complete collection of "Essays" from the beginning until the end of Tolar currency in Slovenia (2006), 14 "Essays"

110,00 R

283

1991, B, 2 h., 3/5, filatelistično pismo, frankirano s prvo serijo grbov, znamka za 1 Sit. z napako v tisku, brez odtisnjene rdeče in rumene barve! Poslano iz Kranjske Gore (16. 01. 92.) v Chiasso (20. 1. 92). Ve. + 600,00 €

1991, B, 2 h., 3/5, philatelic cover, franked with the first Coat-of-Arms set, the 1 Sit. stamp features a printing error, missing red and yellow colour! Sent from Kranjska Gora (16. 01. 92.) to Chiasso (20. 1. 92). Ve. + 600,00 €

200,00 R

284

1992, ** , 9 (4), "Grbi", 6 Sit., vodoravno nezobčan četverec s spodnjega roba, Ve. 300,00 €

1992, ** , 9 (4), "Coat-of-Arms", 6 Sit., horizontaly imperforate block of four with lower sheet margin, Ve. 300,00 €

80,00 R

285

2003, ** , 442, poštni logistični center, par, desna znamka z napako "hologram v obliki lune", Ve. + 52,00 €

2003, ** , 442, Postal Logistic Centre Issue, pair, right stamp with error "Hologram in Shape of the Moon", Ve. + 52,00 €

24,00 R

Slovensko ozemlje znotraj drugih držav/Other countries–Stamps of Slovenian interest

 

Kraljevina Jugoslavija/Kingdom of Yugoslavia

286

1921/41, */** , 145/440, P 51/73, ZZ 1/4, takorekoč kompletna zbirka kraljevine Jugoslavije v četvercih, razen 166, 178, 230 I, 233 I, 422/5 in P 51/2 so vse v četvercih, zgoraj naštete pa 4 x kot posamezne znamke oz. pari. Večina četvercev je bilo  lepljenih s prilepko, tako da vsebujejo znamke s prilepko in brez, kvaliteta je močno nadpovprečna. Nekateri četverci vsebujejo tudi različne tipe (P 62/3) ali tipične napake (53 I F). Izjemna, težko ponovljiva zbirka

1921/41, */** , 145/440, P 51/73, ZZ 1/4, virtualy complete collection of the Kingdom of Yugoslavia in blocks of four, with the exception of 166, 178, 230 I, 233 I, 422/5 and P 51/2 which are present as 4 x singles or pairs. The majority of the blocks of four is hinged, therefore the collection features both hinged and MNH stamps but in much above average quality. Some blocks of four include various types (P 62/3) or constant flaws (P 53 I F). An extraordinary collection, very hard to repeat.

3.400,00

287

1921/41, B/ Δ / ○, zbirka žigov Slovenije (tudi podvojeni), zložena po abecedi (poštah) v 4 albumih za pisma, celi dokumenti (preko 350) in odrezki, mnogo dokumentov frankiranih z verigarji! Priporočamo ogled!

1921/41, B/ Δ / ○, Collection of Slovenian cancellations (including some duplicates), arranged alphabetically according to post officies in 4 cover albums for, entires (over 350) and fragments, many items franked with Chainbreakers! We recommend inspection!

250,00 R

288

1921/8, B, lot paketnih spremnic, 17 kosov, frankirane z znamkami rednih serij iz let 1921/28

1921/8, B, lot of parcel cards, 17 items, franked with definitive stamps issued in 1921/28

30,00 R

289

1921, B, 146/8, 150/1, 154, II. pokrajinski zlet Jugoslovanske sokolske zveze, Osijek, Vidovdan 1921, 6 vrednot na propagandnih nalepkah (tekst v latinici), nalepljene na propagandno razglednico, žigosano z rdečim priložnostnim žigom

1921, B, 146/8, 150/1, 154, II. Regional Jamboree of the Yugoslav "Sokol" (falcon) Association, Osijek, Vidovdan 1921, 6 values on propaganda labels (Latin text), affixed to propaganda picture postcard, cancelled by red commemorative canceller

20,00

290

1922, ** , 166 F, "Invalidi", pretisk nove vrednosti, napačen pretisk "9 Din. na 15 par" (namesto 8 Din.), z levim robom, rahlo zapognjena, zelo dobro ohranjeno lepilo, Mi. 300,00 €

1922, ** , 166 F, "War Victims", overprint of new value, error of overprint "9 Din. on 15 para" (instead of 8 Din.), with left margin, slightly creased, very well preserved gum, Mi. 300,00 €

60,00 R

291

1935, **, "eseji" (reklamni odtisi) za frankovno serijo "Mali Peter", češkega porekla, 8 barv

1935, **, "Essays" (commercial submission prints) for the definitive set "Mali Peter", of Czech origin, 8 colours

20,00

292

1939, B, P 74, 300, ilustrirana dopisnica 0,75 Din., Makarska, dofrankirana 0,25 Din, poslana iz Vrapč (7. VI. 39) v Beograd

1939, B, P 74, 300, ilistrated 0,75 Din. postcard, Makarska, uprated by 0,25 Din., sent from Vrapče (7. VI. 39) to Belgrade

8,00

293

1941, (*), esej, "motiv iz Slovenije, Julijske alpe", nominala 5 din., K. Seizinger, odtis v zeleni barvi, sign. Dr. Veličković

1941, (*), Essay, "Motif from Slovenia, Julian Alps", with the face value of 5 din., by K. Seizinger, prined in green, signed Dr. Veličković

450,00 R

294

1941, ** , 437 I, 439 I, "Kamnita vrata", 1,50 Din. + 1,50 Din. v obeh barvah, obe z znakom graverja "S", Mi. 480,00 €

1941, ** , 437 I, 439 I, "Stone Gates", 1,50 Din. + 1,50 Din. in both colours, both with engavers inscription "S", Mi. 480,00 €

100,00

295

1941, ** , 433, "Zveza bojevnikov", 0,50 Din. z levega roba, levo dvojno zobčanje

1941, ** , 433, "Veterans Association", 0,50 Din. left marginal example with double perforation on left margin

12,00

296

1921, ○ , P 52 (3), portovne znamke, pretisk nove vrednosti, "Porto / 30" na neizdani znami 5 par, trojec, dve znamki skoraj povsem manjkajoč pretisk

1921, ○ , P 52 (3), Postage Due with overprint of new value, "Porto / 30" on unissued 5 para stamp, block of three, two stamps almost completely missing overprint

16,00

297

1921, ** , P 53 I F, portovne znamke, napaka v barvi, "10 par. v barvi znamke za 10 Din.", brez prilepke, zelo dobra kvaliteta, Mi. 450,00 €

1921, ** , P 53 I F, Postage Due stamps, error of coluor, "10 para in the colour of 10 Din. stamp", MNH, very good quality, Mi. 450,00 €

100,00 R

298

1921, B, 147 (2), plačilna nakaznica, frankirana z dvema rednima znamkama za 10 par preko katerih je z roko izpisano "Porto", Puconci (10. IX 21), navpično prepognjeno (izven znamk)

1921, B, 147 (2), money transfer form, franked with two definitive 10 para stamps, manuscript "Porto", Puconci (10. IX. 21), folded vertically (not affecting stamps)

14,00 R

299

1925, B, 56 II, čekovna nakaznica, frankirana z diagonalno prepolovljeno znamko za 1 Din., Radomlje, 5. V. 25. Čekovna nakaznica je navpično prepognjena (izven znamk)

1925, B, 56 II, money transfer form, franked with a diagonaly bisect of 1 Din. stamp, Radomlje, 5. V. 25. The form is folded vertically (not affecting stamps)

40,00 R

300

1922, B, Povratnica (za priporočeno pošiljko), vodoravno prepognjena, poslana iz Ljubljane (12. VI. 22) na Dunaj (14. VI. 22), redek obrazec

1922, B, Advice of Receipt (for a registred item), folded horizontally, sent from Ljubljana (12. VI. 22) to Vienna (14. VI. 22), a rare form

12,00 R

301

1928, ** , 62/3, I/II, portovne znamke, pretisk nove vrednosti, obe vrednoti v mešanem paru obeh tipov, redko, Mi. 150,00 €

1928, ** , 62/3, I/II, Postage Due stamps, the overprint of new value, both values in pairs featuring both types, rare , Mi. 150,00 €

50,00

 

Londonska izdaja/London Issue

302

1943, ** , 441/50, Bl 2 (4), kompletna zbirka Londonske izdaje v četvercih, redna serija z vsemi pretiski, tudi "zlati avion", zelo dobra kvaliteta

1943, ** , 441/50, Bl 2 (4), complete collection of London Issues in blocks of four, definitive set all overprints, including the "Golden Airplane", very good quality

250,00

303

1943, ** , 445/50, "znameniti možje", kompletna serija s pretiskom "zlati avion", zelo dobra kvaliteta

1943, ** , 445/50, "Famous Persons", complete set with overprint "Golden Airplane", very good quality

60,00

 

Cepelinska in zračna pošta/Zeppelin post and airmail

304

1928, **, Esej znamke 2 Din. za letalsko pošto, kompletna pola (50 znamk), kot pola redko

1928, **, Essay of 2 Din. Airmal stamp, complete sheet (50 stamps), rare as sheet

100,00 R

305

1933, B, 236, 242, 255 (2), 256 (3), 6. Južnoameriški let 1933, priporočeno pismo, frankirano 27,50 Din., poslano iz Zagreba (21. VIII. 33), preko Zemuna (22. VIII. 33) in Berlina (1. 9. 33) v Pernambuco (6. IX. 33), Sieger 229. B

1933, B, 236, 242, 255 (2), 256 (3), 6th South America Flight 1933, registered letter, franked 27,50 Din., sent from Zagreb (21. VIII. 33), via Zemun (22. VIII. 33) and Berlin (1. 9. 33) to Pernambuco (6. IX. 33), Sieger 229 B.

330,00 R

306

1933, B, 230, 236, 255 (2), 256 (3), RK 1, 8. Južnoameriški let 1933, priporočeno pismo, frankirano 27,00 Din. + znamka rdečega križa, poslano iz Zagreba (21. IX. 33) preko Zemuna (22. IX. 33) in Berlina (Sieger 235 B.) v Pernambuco (4. X. 33)

1933, B, 230, 236, 255 (2), 256 (3), RK 1, 8th South America Flight, registered letter, franked 27,00 Din. + obligatory Red Cross surcharge, sent from Zagreb (21. IX. 33) via Zemun (22. IX. 33) and Berlin (Sieger 235 B.) to Pernambuco (4. X. 33)

300,00 R

307

1933, B, 231, 233/4, 250/1, 253, 2. Južnoameriški let 1933, ročno izdelana dopisnica (Dujmić), frankirana 24,25 Din., poslana  "Bos. Novi, 26. V. 33", preko Zemuna (27. V. 33) in Berlina (Sieger 214. B) v Pernambuco (6. VI. 33)

1933, B, 231, 233/4, 250/1, 253, 2nd South America Flight 1933, home made postcard (Dujmić), franked 24,25 Din., sent from "Bos. Novi, 26. V. 33", via Zemun (27. V. 33) and Berlin (Sieger 214. B) to Pernambuco (6. VI. 33)

250,00 R

308

1933, B, Av. 472/3, 475/6, dopisnica , frankirana 80 gr., poslana z jadralnim letalom, 1. let z jadralnim letalim Avstrija - Jugoslavija, Maj 1933, Graz - Maribor, iz Graza (6. V. 33) v Maribor in vrnjena v Graz (14. V. 33)

1933, B, Av. 472/3, 475/6, postcard, franked 80 gr., sent with glider, 1. Glider flight Austria - Yugoslavia, May 1933, Graz - Maribor, from Graz (6. V. 33) to Maribor and returned to Graz (14. V. 33)

20,00

309

1934, B, 258, 272/7, 280/1, 282 (2), 8. Južnoameriški let 1934, pismo, frankirano 33,50 Din., poslano iz Bosanskega Novega (11. VIII. 34) preko Zemuna (13. VIII. 34) in Berlina (17. 8. 34) v Pernambuco (Recife, 21. VIII. 34), Sieger 274. Bb)

1934, B, 258, 272/7, 280/1, 282 (2), 8th South America Flight 1934, letter, franked 33,50 Din., sent from Bosanski Novi (11. VIII. 34) via Zemun (13. VIII. 34) and Berlin (17. 8. 34) to Pernambuco (Recife, 21. VIII. 34), Sieger 274. Bb)

300,00 R

310

1936, B, P 70, 278 (29, 287, 300, 326, redka dopisnica "Kralj Aleksander, 1,75 Din. z žalnim okvirjem", dofrankirana 2,75 Din., letalska pošta, poslana kot odgovor iz Estonije, "Pv. Narva - Tapa, B , EESTI, 30. VII. 36" v Ljubljano (1. VIII. 36). Dopisnica je vodoravno prepognjena (tudi preko znamk), vseeno redka dopisnica in destinacija

1936, B, P 70, 278 (29, 287, 300, 326, rare postcard "Mourning King Aleksander, 1,75 Din.", uprated by 2,75 Din., Airmail, sent as Reply Paid postcard from Estonia, "Pv. Narva - Tapa, B , EESTI, 30. VII. 36" to Ljubljana (1. VIII. 36). Horizontal fold affecting stamps, still a rare postcard and destination

30,00 R

 

Avstrija/Austria

 

Predfilatelistično obdobje/Prephilatelic period

311

1847, B, kompletno pismo, poslano iz Ljubljane, rdeči žig "Laibach, 4. OCT." in "FRANCO"

1847, B, complete letter, sent from Ljubljana, red postmark "Laibach, 4. OCT." and cachet "FRANCO"

40,00

 

Obdobje znamk/Philatelic Period

312

1850, B, 5 HP, 9 Kr., modra, kompletno pismo iz Gorice,"Görz, 28. SEP." (1850) na Dunaj

1850, B, 5 HP, 9 Kr. blue, complete wrapper from Gorica, "Görz, 28. SEP." (1850) to Vienna

16,00

313

1875, B, 37 II (2), oddajni recepis, frankiran z dvema znamkama 5 kr., žigosan z žigom "Recom: / Görz / 20 _ 8 _ 75", redko!

1875, B, 37 II (2), Consignment Receipt franked with two 5 kr. stamps, cancelled by "Recom: Görz / 20 _ 8 _ 75", rare!

100,00

314

1896, B, 42, časopisna pasica, frankirana z avstrijsko časopisno znamko za (1 kr.), poslana iz Kopra ("Capodistria, 23/1 , 96") v Zagorje (24. 1.)

1896, B, 42, newspapers wrapper, franked with Austrian newspaper stamp (1 kr.), sent from "Capodistria, 23/1 , 96" to Zagorje (24. 1.)

16,00 R

315

1898, B, nefrankirana, službena kuverta avstrijske pošte, poslana priporočeno iz Ljubljane (3/2 , 98) v Ženevo

1898, B, unfranked, official cover of Austrian Post Office, sent registered from Ljubljana (3/2 , 98) to Geneve

40,00

316

1917, B, 193/4, ekspres - priporočeno pismo, frankirano 30 in 40 hel., poslano iz Mislinje (20. IX. 17) v Graz (21. IX.), kuverta je navpično prepognjena (izven znamk)

1917, B, 193/4, express - registered cover, franked with 30 and 40 hel., sent from Mislinja (20. IX. 17) to Graz (21. IX.), the cover is vertically folded (not affecting stamps)

18,00

Jugoslavija, republika/Yugoslavia, republic

 

/

317

1969/1991, **, kompletna zbirka malih pol (vse znamke tiskane v malih polah po 9 znamk oz. 8 znamk in privesek), do leta 1979 na "Leuchtturm" albumskih listih, od 1980 do 1991 pa v dveh mapah. Visoka kataloška vrednost

1969/1991, **, complete collection of mini sheets (all stamps printed in mini sheets of 9 stamps or 8 stamps with label), till 1979 on "Leuchtturm" album pages, 1980 till 1991 in two maps. High catalogue value.

400,00 R

318

1950, ** , 602 I (4), "Partizani", Josip Broz - Tito, 2 Din. smaragdno zelena v četvercu s spodnjega roba pole, brez pretiska "FNR JUGOSLAVIJA", Mi. 880,00 €, ena znamka rahlo pomečkana

1950, ** , 602 I (4), "The partisans", Josip Broz - Tito, 2 Din emerald green in block of four with lower margin, without overprint "FNR JUGOSLAVIJA", Mi. 880,00 €, one stamp slightly creased

150,00 R

319

1950, ** , 602 I, "Partizani", Josip Broz - Tito, 2 Din. smaragdno zelena, brez pretiska "FNR JUGOSLAVIJA", Mi. 220,00 €

1950, ** , 602 I, "The partisans", Josip Broz - Tito, 2 Din. in emerald green, without overprint "FNR JUGOSLAVIJA", Mi. 220,00 €

40,00 R

320

1967, ** , 1232 FU, Josip Broz-Tito, 0,05 Din., nezobčana, s spodnjega roba, v oranžno rdeči barvi (namesto rdeče oranžni), AT Dr. Veličković

1967, ** , 1232 FU, Josip Broz-Tito, 0,05 Din., imperforate, lower margin example, in orange red colour (instead of red orange). Certificate Dr. Veličković

26,00 R

 

Doplačilne znamke/Obligatory Tax Stamps

321

1959, ** , P 19 (2), "Teden otroka", doplačilna portovna znamka, navpičen nezobčan par s stezo (po stezi prepognjeno), signirano Bar, AT Dr. Veličković

1959, ** , P 19 (2), "Week of the Child", Tax Postage Due stamp, vertical imperforate pair with gutter (n.b. folded in gutter), signed Bar, Certificate Dr. Veličković

40,00 R

322

1960, ** , 24, P 20, "Rdeči križ", nezobčana serija, signirane Bar, AT Dr. Veličković

1960, ** , 24, P 20, "Red Cross", imperforate set, signed Bar, Certificate Dr. Veličković

30,00 R

323

1960, ** , 25, "Teden otroka", nezobčana znamka, signirana Bar, AT Dr. Veličković

1960, ** , 25, "Week of the child", imperforate stamp, signed Bar, Certificate Dr. Veličković

14,00 R

324

1961, ** , 27 (2), "Teden otroka", vodoravni nezobčan par s stezo (po stezi prepognjen), signiran Bar, AT Dr. Veličković

1961, ** , 27 (2), "Week of the child", horizontal imperforate pair with gutter (n.b. folded in gutter), signed Bar, Certificate Dr. Veličković

40,00 R

 

Poštna zgodovina/Postal history

325

1949, B, P 126, dopisnica 2 din. (slovenska različica), poslana iz pomožne pošte " * Št. Jošt / (Vrhnika) * " in žig Horjula (8. II. 49) v Ljubljano

1949, B, P 126, 2 din. postcard (Slovenian version), sent from the auxiliary post office " * Št. Jošt / (Vrhnika) * " and cancelled Horjul (8. II. 49) to Ljubljana

20,00 R

Črna Gora/Montenegro

 

/

326

1893, ○ , 11 I, 13/4 I, pretisk "Proslava Štamparije" na znamkah II. izdaje, Mi. 480,00 €, izjemno redko

1893, ○ , 11 I, 13/4 I, overprint "Proslava Štamparije" on stamps of the II. Issue, Mi. 480,00 €, extremely rare

100,00

Hrvaška, pomožne izdaje 1945/Croatia, Provisional issues 1945

327

1945, (*) , 5 P (4), Zagreb, poizkusni odtis pretiska, četverec na tankem, rumenkastem papirju, redko, AT Zrinjščak

1945, (*) , 5 P (4), Zagreb, overprint proof, block of four on thin, yellowish paper, rare, Certificate Zrinjščak

150,00 R

Nezavisna država Hrvaška/Independant state of Croatia

328

1941, **/* , 24/38, "Jubilarka", pretisk grba, "Nezavisna Država Hrvatska" in datum "10. IV. 1941" na seriji Kraljevine Jugoslavije, "Veliki Peter", nekaj znamk rjavi madeži oz. nepravilnosti na lepilu

1941, **/* , 24/38, "Jubilarka", overprint of Coat-of-Arms, "Nezavisna Država Hrvatska" and date "10. IV. 41" on "King Peter" set of Kingdom of Yugoslavia, some stamps brown spots or gum iregularities

100,00 R

329

1941, ** , 39/40, "Kamnita vrata", serija z zlatim pretiskom "Nezavisna Država Hrvatska" v poli, dobra kvaliteta, Mi. cca 850,00 €

1941, ** , 39/40, "Stone Gates", set with golden overprint "Nezavisna Država Hrvatska" in sheets, good quality, Mi. cca 850,00 €

150,00 R

330

1944, ** , 150/3 U, "Poštni iz železniški uslužbenci", kompletna nezobčana serija, zelo dobra kvaliteta

1944, ** , 150/3 U, "Postal and Railway Employees", complete imperforate set, very good quality

18,00 R

331

1944, ** , 154/7 U (3), "Vojni invalidi", 3 kompletne nezobčane serije, različne faze tiska

1944, ** , 154/7 U (3), "War Wounded", 3 complete imperforate sets, various printing phases

50,00 R

 

Lokalne izdaje 1941/4/Local issues 1941/4

332

1941, **, Međimurje, 6 vrednot (0,25 Din. do 3 Din.), pretiskane z "Država Hrvaška, Međimurje" in "velikim" grbom, AT Ercegović

1941, **, Međimurje, 6 values (0,25 Din. to 3 Din.), overprinted "Država Hrvatska, Međimurje" and "large" Coat-of-Arms, Certificate Ercegović

70,00 R

SHS Bosna/SHS Bosnia

 

/

333

1918, **/* , 1/16 K, redne, kompletna serija z obrnjenim pretiskom, 4 Kr. zapognjena in kratek zobec sicer dobra kvaliteta

1918, **/* , 1/16 K, definitives, complete set with inverted overprint, 4 Kr. paper fold and short perf others fine

60,00 R

334

1918, ** , 17 I A, 18 II, ekspresne znamke, obe z zamenjanim napisom (latinica namesto cirilice in obratno), zelo dobra kvaliteta, Mi. + 120,00 € (s prilepko), signirane Petric

1918, ** , 17 I A, 18 II, Express, both values with changed inscription (Latin script instead of Cyrlilic and vice versa), very good quality, Mi. + 120,00 € (as hinged), signed Petric

50,00 R

335

1918, ** , 17 I A, 18 II, ekspresne znamke, obe z zamenjanim napisom (latinica namesto cirilice in obratno), zelo dobra kvaliteta, Mi. + 120,00 € (s prilepko), signirane Zrinjščak

1918, ** , 17 I A, 18 II, Express stamps, both with changed inscription (Latin instead of Cyrilic and vice versa), very good quality, Mi. + 120,00 € (as hinged), signed Zrinjščak

50,00 R

336

1918, ** , 17 II A K, 18 I K, ekspresne znamke, obe vrednoti z obrnjenim pretiskom, zelo dobra kvaliteta, brez prilepke, signirane Zrinjščak

1918, ** , 17 II A K, 18 I K, Express stamps, both values with inverted overprint, very good quality, MNH, signed Zrinjščak

50,00 R

337

1918, */** , 17 II K, 18 I K, ekspresne znamke, obe vrednoti z obrnjenim pretiskom, 17 II K s prilepko, signirana Petric, 18 I K brez prilepke, signirana Marjanović in Petric

1918, */** , 17 II K, 18 I K, Express stamps, both values with inverted overprint, 17 II K hinged, signed Petric, 18 I K MNH, signed Marjanović and Petric

32,00 R

338

1918, ** , 17 I B, ekspresna znamka, 2 hel., zamenjan napis (latinica namesto cirilice) in redko mešano zobčanje 11 1/2 : 12 1/2, Mi. + 250,00 € (s prilepko), signirana Tubinović in Petric, izjemno redka znamka

1918, ** , 17 I B, Express, 2 hel., changed inscription (Latin script instead of Cyrilic) and rare mixed perforation 11 1/2 : 12 1/2, Mi. + 250,00 € (as hinged), signed Tubinović and Petric, extremely rare stamp

120,00 R

339

1918, * , 17 II B, ekspresna znamka, 2 hel., pretisk v cirilici , redko mešano zobčanje 11 1/2 : 12 1/2, Mi. 100,00 €, AT Zrinjščak

1918, * , 17 II B, Express, 2 hel., overprinted in Cyrilic, rare mixed perforation 11 1/2 : 12 1/2, Mi. 100,00 €, Certificate Zrinjščak

30,00 R

340

1918, */** , 19 I, 20 II, "Invalidi", obe vrednoti z zamenjanim napisom (latinica namesto cirilice in obratno), zelo dobra kvaliteta, 19 I ostanek prilepke, 20 II brez prilepke, Atest Marjanović, Mi. + 125,00 €

1918, */** , 19 I, 20 II, "War Wounded", both walues with changed inscription (Latin instead of Cyrilli and vice versa), very good quality, 19 I hinge remnant, 20 II MNH, Certificate Marjanović, Mi. + 125,00 €

36,00

341

1918, * , A 19 I/II, A 20 I, "Invalidi, bele številke", vse tri znamke, A 19 II rjava pika sicer dobra kvaliteta, signirane Fleck oz. Ercegović oz. Zrinjščak

1918, * , A 19 I/II, A 20 I, "War Wounded, White Numarals", all three stamps, A 19 II brown spot otherwise good quality, signed Fleck or Ercegović or Zrinjščak

110,00 R

342

1918, * , 27/9, "točkice", kompletna serija, AT Zrinjščak, Mi. 280,00 €

1918, * , 27/9, New value overprint, complete set, Certificate Zrinjščak, Mi. 280,00 €

50,00 R

343

1918, */** , 30/2 P/E, "Vojni dodatek", poizkusni odtisi oz. eseji, sprejeti tip pretiska na nepretiskanih vrednotah in tudi nesprejeti tip pretiska, 14 kosov, pretežno s prilepko, nekatere znamke rjave pike. Zelo redko, AT Marjanović

1918, */** , 30/2 P/E, War Tax, proofs / essays, addopted overprint on other, non overprinted values as well as non addopted type of overprint, 14 stamps, mostly hinged, some stamps brown spots. Very rare, Certificate Marjanović

150,00 R

344

1918, * , 30/2 K, "vojni dodatek", kompletna serija z obrnjenim pretiskom, AT Šips

1918, * , 30/2 K, War Tax, complete set with inverted overprint, Certificate Šips

50,00 R

345

1918, * , 35 DD, "šiferica", 10 hel., dvojni pretisk, od tega eden na sprednji, drugi pa na hrbtni strani, redko

1918, * , 35 DD, Definitives, 10 hel., double overprint, one to front, the other one on reverse side of the stamp, rare

20,00 R

346

1918, ** , 36/8 (2), "šiferica", 20, 25 in 30 hel, vsaka v paru, kjer je desna znamka brez kvadrata ("maske") preko obraza Franca Jožefa, dobra kvaliteta, AT Veličković

1918, ** , 36/8 (2), Definitives, 20, 25 in 30 hel., each in pair where right stamp without square ("mask") over the Franz Joseph's face, good quality, Certificate Veličković

40,00 R

347

1918, **/* , 37 (6), "šiferica", 25 hel., šesterec, v katerem ima zgornja srednja znamka večji razmak med kvadratom in napisom S.H.S. (77. znamka v poli), AT Zrinjščak

1918, **/* , 37 (6), Definitives, 25 hel., block of six, upper middle stamp with constant flaw "wider distance between the square and inscription S.H.S." (77th stamp in sheet), Certificate Zrinjščak

24,00 R

 

Poštna zgodovina/Postal history

348

1919, B, 4, 8, vrednostno pismo, pravilno frankirano 65 hel., poslano iz Bos. Novi (11. II. 19) v Osijek

1919, B, 4, 8, Value declared Letter, correctly franked with 65 hel., sent from Bos. Novi (11. II. 19) v Osijek

40,00 R

349

1919, B, P12 (2), Slo. 6 (2), paketna spremnica, z odtisnjenim dodatnim kolekom 2 hel., mešana frankatura SHS Bosna/Verigarji. Uporabljeni sta dve portovni znamki SHS Bosne za 1 Kr., z ročnim pretiskom "FRANCO" in verigarji, 2 x 25 vin. (skupaj 2,50 Kr.), poslano iz Bos. Petrovca (1. X. 19) v Zagreb. Spremnica je navpično prepognjena, preko odtisnjenih kolekov.

1919, B, P12 (2), Slo. 6 (2), parcel card, with additional 2 hel. tax stamp imprint, mixed franking SHS Bosnia/Chainbreakers using two SHS Bosnia Postage Due stamps of 1 Kr. with hand overprint "FRANCO" and Chainbreakers, 2 x 25 vin. (total 2,50 Kr.), sent from Bos. Petrovac (1. X. 19) to Zagreb. The parcel card is vertically folded, affecting the printed tax stamps on the form.

36,00 R

350

1919, B, 8 (2), 26, ekspres priporočeno pismo, frankirano 1,10 Kr., poslano iz Banja Luke (23. 2. 19) v Zürich (5. III. 19)

1919, B, 8 (2), 26, express registered cover, franked 1,10 Kr., sent from Banja Luka (23. 2. 19) to Zürich (5. III. 19)

30,00 R

351

1919, B, 12, 24, paketna spremnica, frankirana 90 hel. in navpično prepolovljeno znamko za 6 hel., poslana iz Brčkega (6. IX. 19) v Zagreb

1919, B, 12, 24, parcel card, franked with 90 hel and by verticaly bisected 6 hel. stamp, sent from Brčko (6. IX. 19) to Zagreb

30,00 R

352

1919, B, 35, 43, zalepka SHS Bosna 20 hel., dofrankirana 70 hel., poslana kot priporočena iz Rogatice (22. VII. 19) v Borovlje

1919, B, 35, 43, Lettersheet SHS Bosnia 20 hel., uprated 70 hel., sent as registered from Rogatica (22. VII. 19) to Borovlje

28,00 R

353

1919, B, 117, Bosanska dopisnica 8 hel, dofrankirana z bosansko znamko 2 hel., poslana iz Sarajeva (5. III. 19) na Dunaj. Bosanske znamke (brez pretiska) niso bile več veljavne od 15. 12. 18, vseeno so se v določenih primerih uporabljale (tukaj kot dodatna frankatura 2 hel.)

1919, B, 117, Bosnian postcard 8 hel., uprated by 2 hel. with a Bosnian stamp, sent from Sarajevo (5. III. 19) to Vienna. Bosnian stamps (without overprint) were not valid since December 15, 1918, however their use was tolerated in certain cases (e.g. here as additional franking 2 hel.)

28,00 R

354

1919, B, 117, Bosanska dopisnica 8 hel, dofrankirana z bosansko znamko 2 hel., poslana iz Ostrelja (8. I. 19), rahlo zapognjena (izven znamk). Bosanske znamke (brez pretiska) niso bile več veljavne od 15. 12. 18, vseeno so se v določenih primerih uporabljale (tukaj kot dodatna frankatura 2 hel.)

1919, B, 117, Bosnian 8 hel. postcard, uprated by 2 hel. with a Bosnian stamp, sent from Ostrelj (8. I. 19), slightly creased (not affecting stamps). Bosnian stamps (without overprint) were not valid since December 15, 1918, however their use was tolerated in certain cases (e.g. here as additional franking 2 hel.)

28,00 R

355

1919, B, 12, 25, paketna spremnica, z odtisnjenim dodatnim kolekom 2 hel., frankirana 1 Kr., poslana iz Kotor Varoša (28. V. 19) v Sarajevo. Prepognjena in nekoliko pomečkana

1919, B, 12, 25, parcel card, with an additional 2 hel. tax stamp imprint, franked 1 Kr. from Kotor Varoš (28. V. 19) to Sarajevo. Folded and creased

24,00 R

356

1919, B, 85, Bosanska dopisnica 8 hel., dofrankirana z bosansko znamko 2 hel., poslana iz Pazarića (4. I. 19) v Aschersleben (Nemčija). Levi zgornji vogal rahlo pomečkan. Bosanske znamke (brez pretiska) niso bile več veljavne od 15. 12. 18, vseeno so se v določenih primerih uporabljale (tukaj kot dodatna frankatura 2 hel.)

1919, B, 85, Bosnian 8 hel. postcard, uprated by 2 hel. with a Bosnian stamp, sent from Pazarić (4. I. 19) to Aschersleben (Germany). Left upper corner slightly creased. Bosnian stamps (without overprint) were not valid since December 15, 1918, however their use was toleraed in certain cases (e.g. here as additional franking 2 hel.)

22,00 R

357

1919, B, 5, 11, ekspres - priporočeno pismo, frankirano 1,05 Kr., poslano iz Tuzle (9. II. 19) v Graz (10. II. 19)

1919, B, 5, 11, express - registered cover, franked with 1,05 Kr., sent from Tuzle (9. II. 19) v Graz (10. II. 19)

20,00 R

358

1919, B, bosanska dopisnica 8 hel., brez dodatne frankature, poslana iz Sarajeva (7?. V. 19) v Sarajevo, žig vojne cenzure

1919, B, Bosnian 8 hel. postcard, without additonal franking, sent localy, within Sarajevo (7?. V. 19), military censor cachet

20,00 R

359

1919, B, 11, paketna spremnica, frankirana 80 hel., poslana iz Žepč (22. IV. 19) v Doboj. Zanimiv, ne povsem nacionaliziran žig Žepč (ostala je nemška beseda "post")

1919, B, 11, parcel card, franked 80 hel., sent from Žepče (22. IV. 19) to Doboj. Interesting and not entirely successful adaptation of Žepče canceller with German word "post" left

18,00 R

360

1919, B, 4, 21, 23, filatelistično navdahnjena dopisnica 10 hel., dofrankirana 25 hel., priporočeno, iz Pazarića (?. 5. 19) v Basel (26. V. 19)

1919, B, 4, 21, 23, philatelically inspired 10 hel. postcard, uprated by 25 hel., sent as registered from "Pazarić, a , ?. 5. 19" to Basel (26. V. 19)

18,00 R

361

1919, B, 31, pismo, frankirano 20 hel. ("vojni dodatek"!), poslano iz Sarajeva (datum nečitljiv) v Tuzlo

1919, B, 31, cover, franked 20 hel. ("War Tax"!), sent from Sarajevo (date illegible) to Tuzla

14,00 R

362

1919, B, 3 (3), 4, priporočeno pismo, frankirano 3 x 10 hel. in 20 hel., poslano iz Kotor - Varoša (8. II. 19) v Graz, pismo je navpično prepognjeno (izven znamk), cenzurirano v Kotor - Varošu

1919, B, 3 (3), 4, registered letter, franked 3 x 10 hel. and 20 hel., sent from Kotor - Varoš (8. II. 19) to Graz, the cover is  vertically folded (not affecting stamps), censored in Kotor- Varoš

12,00 R

363

1920, B, 35 (2), 40 (4), komercialno pismo, frankirano 2 Kr. (50 par), poslano iz Sarajeva (4?. XII. 20) v Frankfurt

1920, B, 35 (2), 40 (4), commercial letter, franked 2 Kr. (50 para), sent from Sarajevo (4?. XII. 20) to Frankfurt

26,00 R

SHS Hrvaška/SHS Croatia

 

/

364

1918, ** , 51 P (4), "29. November", poizkusni tisk, 10 fil., četverec v originalni barvi na debelejšem, rumenkastem gumiranem papirju, rahlo zapognjeno, signiran Dr. Veličković, AT Šips

1918, ** , 51 P (4), "November 29th", proof, 10 fil., block of four in original colour on thicker, yellowish, gumed paper, slightly folded, signed Dr. Veličković, Certificate Šips

60,00 R

365

1918, (*) , 51 P (2), "29. November", poizkusni tisk, 10 fil., par v originalni barvi na rumenkastem papirju, z odtisnjenim tekstom na hrbtni strani, vodoravno prepogneno, signirano Bar, Dr. Veličković, AT Šips

1918, (*) , 51 P (2), "November 29th", proof, 10 fil., pair in original colour on yellowish paper, with some text printed on back, horizontal fold, signed Bar, Dr. Veličkovič, Certificate Šips

30,00 R

366

1918, (*) , 52 P, 53 P, "29. November", poizkusni tisk, 20 in 25 fil. v originalni barvi na modrem, navpično progastem papirju, signirani Bar in Dr. Veličković, AT Šips

1918, (*) , 52 P, 53 P, "November 29th", proof, 20 and 25 fil. in original colour on blue, vertically ribbed paper, signed Bar and Dr. Veličković, Certificate Šips

50,00 R

367

1918, **/* , 51/4, "29. november", kompletna serija v paru (I. in II. tip), pretežno brez prilepke (z ostankom prilepke 1 znamka za 25 fil., ena za 20 fil. rahlo sprijeta z ozadjem), signirane Fleck, Mi. + 180,00 € (s prilepko)

1918, **/* , 51/4, "November 29th", complete set in pairs (Types I and II), mostly MNH (one 25 fil. stamp hinge remnant, one 20 fil. stamp slighty paper adhesion), signed Fleck, Mi. + 180,00 € (as hinged)

100,00 R

368

1918, ** , 63, "Bela žanjica", 15 fil., četverec brez prilepke z zgornjega roba, odlična kvaliteta, Mi. ++ 600,00 € (s prilepko)

1918, ** , 63, "Harvester White Numerals", 15 fil., upper margin block of four, MNH, superb quality, Mi. ++ 600,00 € (as hinged)

120,00 R

369

1918, * , 63 DD, "Bela žanjica", 15 fil., dvojni pretisk, AT Zrinjščak

1918, * , 63 DD, "Harvester White Numerals", 15 fil., double overprint, Certificate Zrinjščak

50,00 R

370

1918, * , 64/5, "Kronanje", kompletna nežigosana serija brez prilepke, AT Dr. Veličković, Mi. + 240,00 € (s prilepko)

1918, * , 64/5, "Coronation", complete MNH set, Certificate Dr. Veličković, Mi. + 240,00 € (as hinged)

80,00 R

371

1918, * , 64/5P, "Kronanje", kompletna serija, pretiskana v kamnotisku (namesto v knjigotisku), signirane Kaufmann in AT Zrinjščak

1918, * , 64/5P, "Coronation", complete set, litographed overprint (instead of typographed), signed Kaufmann and Certificate Zrinjščak

80,00 R

372

1918, * , 64/5 K, "Kronanje", kompletna serija z obrnjenim pretiskom v kamnotisku (namesto v knjigotisku), signirane Richter in AT Zrinjščak

1918, * , 64/5 K, "Coronation", complete set with inverted litographed overprint (instead of typographed), signed Richter and Certificate Zrinjščak

80,00 R

373

1918, * , 64/5 K, "Kronanje", kompletna serija z obrnjenim pretiskom, AT Dr. Veličković

1918, * , 64/5 K, "Coronation" complete set with inverted overprint, Certificate Dr. Veličković

80,00 R

374

1918, **/* , 70 K(4), "žanjica", 10 fil., četverec z obrnjenim pretiskom, ena znamka zapognjena, signirane Ercegović, AT Zrinjščak

1918, **/* , 70 K(4), "Harvester", 10 fil., block of four with inverted overprint, one stamp folded, signed Ercegović, Certificate Zrinjščak

30,00 R

375

1918, ** , 70, "žanjica", 10 fil., četverec brez prilepke s pretiskom v kamnotisku (namesto v knjigotisku), AT Ercegović

1918, ** , 70, "Harvester", 10 fil., MNH block of four with litographed overprint (instead of typographed), Certificate Ercegović

0,00 R

376

1918, **/* , 77/9(4), 82(4), "Parlament", 75 in 80 fil. ter 1 in 5 Kr. v četvercih, s pretiskom v kamnotisku (namesto v knjigotisku), v vsakem četvercu je po ena znamka s prilepko ostale pa brez, AT Zrinjščak

1918, **/* , 77/9(4), 82(4), "Parliament", 75 and 80 fil. and 1 and 5 Kr. in blocks of four, litographed overprint (instead of typographed), in each block of four only one stamp is hinged, other three are MNH, Certificate Zrinjščak

60,00 R

377

1919, **/* , 88/97, "Mornarji", lot delno zobčanih znamk, posamezne znamke, pari, četverci in dva deseterca, od vsake vrednote vsaj po ena znamka, v taki obliki redko

1919, **/* , 88/97, "Seamen", lot of partly perforate stamps, single stamps, pairs, blocks of four and two blocks of ten, at least one stamp of each value, rare in this form

100,00 R

378

1919, (*) , 88 P, "Mornarji", 2 fil., poizkusni tisk v originalni barvi na kartonskem papirju, AT Zrinjščak

1919, (*) , 88 P, "Seamen", 2 fil., proof in original colour on thick paper, certificate Zrinjščak

28,00 R

379

1919, * , 89 P, "Mornarji", 3 fil., poizkusni tisk v modri barvi na gumiranem papirju, AT Zrinjščak

1919, * , 89 P, "Seamen", 3 fil., proof in blue colour on gummed paper, Certificate Zrinjščak

30,00 R

380

1919, (*) , 92 P, "Mornarji", 20 fil., poizkusni tisk v črni barvi na kartonskem papirju, AT Zrinjščak

1919, (*) , 92 P, "Seamen", 20 fil., proof in black on thick paper, Certificate Zrinjščak

20,00 R

381

1919, (*) , 93, "Mornarji", 25 fil. nezobčana, par iz levega spodnjega vogala, trojni tisk na tankem, pelir papirju (makulatura), AT Šips

1919, (*) , 93, "Seamen", 25 fil. imperforate, pair from left lower corner, triple print on thin, pelure paper (printer's waste), Certificate Šips

24,00

382

1919, (*) , 96 P (2), "Mornarji", 3 Kr., par z levega roba, poizkusni tisk, dvojni tisk, v originalni barvi na sivkastem, časopisnem papirju, AT Zrinjščak

1919, (*) , 96 P (2), "Seamen", 3 Kr., pair from left margin, proof, double impression, in original colour on grey, newsprint paper, Certificate Zrinjščak

40,00 R

383

1919, (*) , 95 P, "Mornarji", 1 Kr., poizkusni tisk v originalni barvi na belem papirju, AT Zrinjščak

1919, (*) , 95 P, "Seamen", 1 Kr. proof in original colour on white paper, Certificate Zrinjščak

24,00 R

384

1919, (*) , 96 P (4), "Mornarji", 3 Kr., četverc, poizkusni tisk v originalni barvi na sivkastem časopisnem papirju, AT Zrinjščak

1919, (*) , 96 P (4), "Seamen", 3 Kr. block of four, proof in original colour on gray newsprint paper, Certificate Zrinjščak

50,00 R

385

1919, (*) , 98, "Mornarji", časopisna znamka, 2 fil., par, poizkusni tisk, dvojni tisk v originalni barvi na kartonskem papirju, AT Zrinjščak

1919, (*) , 98, "Seamen", newspaper stamp, 2 fil., pair, proof, double impression in original colour on thick paper, Certificate Zrinjščak

40,00 R

 

Poštna zgodovina/Postal history

386

1918, B, 73, M 217 (4), mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana SHS Hrvaška 25 fil. in Madžarska, 4 x 40 fil. (skupaj 1,85 Kr.), poslana iz Zagreba (918 DEC. 13.) v Okučane

1918, B, 73, M 217 (4), mixed franking, parcel card, franked SHS Croatia 25 fil. and Hungary, 4 x 40 fil. (total 1,85 Kr.), sent from Zagreb (918 DEC. 13.) to Okučani

18,00 R

387

1918, B, 68, 79, paketna spremnica, frankirana SHS Hrvaška, 5 fil. in 1 Kr., poslana iz Zagreba (918 DEC. 24.) v Novo Gradiško

1918, B, 68, 79, parcel card, franked SHS Croatia, 5 fil. and 1 Kr., sent from Zagreb (918 DEC. 24.) to Nova Gradiška

16,00 R

388

1918, B, 73 (3), M 203, mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana SHS Hrvaška, 3 x 25 fil. in Madžarska, 1 Kr. (skupaj 1,75 Kr.), poslana iz Vinkovcev (918 DEC. 13.) v Šid, navpično prepognjena (izven znamk)

1918, B, 73 (3), M 203, mixed franking, parcel card, franked SHS Croatia 3 x 25 fil. and Hungary 1 Kr. (total 1,75 Kr.), sent from Vinkovci (918 DEC. 13.) to Šid, folded vertically (not affectting stamps)      

14,00 R

389

1919, B, 93, M P33, mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana SHS Hrvaška 25 fil. in Madžarska portovna znamka 50 fil., uporabljena kot franko znamka, iz Jastrebarskega (919 MAR. 21.) v pošto Veliki Baštaji

1919, B, 93, M P33, mixed franking, parcel card, franked SHS Croatia 25 fil. and Hungary, postage due stamp 50 fil., used as regular stamp, from Jastrebarsko (919 MAR. 21.) to Veliki Baštaji

26,00 R

390

1919, B, 71, 84 (3), priporočeno pismo, frankirano 3 x 10 in 15 fil., poslano iz Zemuna (919 MAY 5.) v Novo Gradiško, naslovljeno na majorja Vilka (Vilima) Gregorčića

1919, B, 71, 84 (3), registred cover, franked 3 x 10 and 15 fil., sent from Zemun (919 MAY 5.) to Nova Gradiška, addressed to Major Vilko (Vilim) Gregorčić

20,00 R

391

1919, B, 79, Av. 222, mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana SHS Hrvaška 1 Kr. in Avstrija 20 hel., poslana iz Sinja (5. V. 19) v Zagreb

1919, B, 79, Av. 222, mixed franking, parcel card, franked SHS Croatia 1 Kr. and Austria 20 hel., sent from Sinj (5. V. 19) to Zagreb

20,00 R

392

1919, B, Ju. 66, 85, M 191, mešana frankatura, pismo frankirano 2 in 20 fil. SHS Hrvaška, mešana frankatura z Madžarsko 3 fil. (skupaj 25 fil.), poslano iz Zagreba (919. JAN. 1.) v Hengelo (8. II. 19)

1919, B, Ju. 66, 85, M 191, mixed franking, letter using 2 and 20. fil. SHS Croatia together with Hungary 3 fil. (total 25 fil.), sent from Zagreb (919. JAN. 1.) to Hengelo (8. II. 19)

18,00 R

393

1919, B, 92 (2), M 204, mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana SHS Hrvaška, 2 x 20 fil. in Madžarska 2 Kr. (supaj 2,40 Kr.), poslana iz Zagreba (919 MAR. 8) v Bilečo

1919, B, 92 (2), M 204, mixed franking, parcel card, franked SHS Croatia, 2 x 20 fil and Hungary 2 Kr. (total 2,40 Kr.), sent from Zagreb (919 MAR 8.) to Bileča

18,00 R

394

1919, B, 71 (6), priporočeno pismo, frankirano 6 x 15 fil., s provizorično oznako za preporoko, poslano iz Osijeka (919. SEP. 22) v Osijek

1919, B, 71 (6), registered cover, franked 6 x 15 fil., provisional registration marking, sent locally in "Osijek, A 5 A , 919 SEP. 22)

18,00 R

395

1919, B, 92, M 200 (6), mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana SHS Hrvaška 20 fil. in Madžarska, 6 x 50 fil. (skupaj 3,20 Kr.), poslana s povzetjem iz Osijeka (919 JUL. 18) v Sarajevo

1919, B, 92, M 200 (6), mixed franking, parcel card, franked SHS Croatia 20 fil. and Hungary, 6 x 50 fil. (total 3,20 Kr.), sent Cash On Delivery from Osijek (919 JUL. 18) to Sarajevo

16,00 R

396

1919, B, 90/1, 93, M 201 (4), mešana frankatura, paketna spremnica, frankirana SHS Hrvaška 5 (poškodovana), 10 in 25 fil. ter Madžarska, 4 x 75 fil. (skupaj 3,40 Kr.), poslana iz Zagreba (919 MAJ. 29.) v Sarajevo

1919, B, 90/1, 93, M 201 (4), mixed franking, parcel card, franked SHS Croatia 5 (damaged), 10 and 25 fil. and Hungary, 4 x 75 fil. (total 3,40 Kr.), sent from Zagreb (919 MAJ. 29.) to Sarajevo

16,00 R

397

1919, B, M 198 (3), paketna spremnica, frankirana z Madžarskimi znamkami, 3 x 35 fil. (skupaj 1,05 Kr.), poslana s povratnico iz Osijeka (919 MAR. 6.) v Kostajnico, rahlo zapognjena

1919, B, M 198 (3), parcel card, franked with Hungarian stamps, 3 x 35 fil. (total 1,05 Kr.), sent Cash On Delivery from Osijek (919 MAR. 6.) to Kostajnica, lightly folded

16,00 R

398

1919, B, 93, filatelistično navdahnjena dopisnica, dopisnica SHS Hrvaška 10 fil. s premaknjenim pretiskom, "dofrankirana" 25 fil. ("mornarji", desno dvojno zobčanje, rjav madež), žigosana "Zemun, E 1 E , 919 JUN. 23" in nalepka za preporoko

1919, B, 93, philatelically inspired SHS Croatia 10 fil. postcard with shifted overprint, "uprated" 25 fil. ("Seamen", double perforation at right, brown stain), cancelled "Zemun, E 1 E , 919 JUN. 23" with registration label

12,00 R

399

1919, B, 91 (3), 95, paketna spremnica, frankirana 3 x 10 fil. in 1 Kr. (poškodovana), poslana iz Siska (919 MAJ. 17.) v Franz Josefsfeld (Novo Selo), prepognjena (izven znamk)

1919, B, 91 (3), 95, parcel card, franked 3 x 10 fil. and 1 Kr. (damaged), sent from Sisak (919 MAJ. 17.) to Franz Josefsfeld (Novo Selo), folded (not affecting stamps)

10,00 R

Srbija/Serbia

 

Obdobje pred 1. svetovno vojno/Period before World War I

400

1896, B, 44A, 5 par na kompletnem časopisu (Trgovinski glasnik), poslanem iz Beograda (15.V.1900) na Dunaj ("Wien 71, bestellt, 16.5.00"), kompletni časopisi so izjemno redki

1896, B, 44A, 5 para on a complete newspaper (Trgovinski glasnik), sent from Belgrade (15.V.1900) to Vienna ("Wien 71, bestellt, 16.5.00), complete newspapers are very rare

50,00 R

401

1896, B, 43 (5), 44, razglednica Beograda (železniška postaja), manjkajoč desni spodnji vogal, poslana "Beograd, Belgrade, 17.III.01" na Švedsko (Vadstena), redka frankatura, 5 x 1 para in 5 par

1896, B, 43 (5), 44, picture postcard of Belgrade (Railway Station), right lower corner missing, sent from Belgrade, 17.III.01" to Sweden (Vadstena), rare franking 5 x 1 para and 5 para

24,00 R

402

1900, B, AP1, paketna spremnica (navpično prepognjena), poslana iz urada vlade (prosto poštnine), "Beograd stanica - Belgrad gare, 17. VI. 00" v Jagodino, priložen recepis ob izdaji ("Jagodina, 18 JUN. 00")

1900, B, AP1, parcel card (folded vertically), sent by the Government (free of postage), "Beograd stanica - Belgrad gare, 17. VI. 00" to Jagodina, attached Advice of Arrival and Delivery Receipt ("Jagodina, 18 JUN.00")

24,00 R

403

1903, B, 72, tiskovina - knjižni oglas, poslan lokalno "Beograd stanica, Belgrade gare, 23. VII. 03". Znamka za 1 paro na 5 din se je lahko uporabljala le za frankiranje takih oglasov vsega 6 dni!

1903, B, 72, printing matter - circular letter, sent locally "Beograd stanica, Belgrade gare, 23. VII. 03". This stamp (1 para on 5 din) was exclusively used for the franking of circulars for 6 days only!

50,00 R

404

1903, B, 65 (2), 15 par (2x) na priporočenem pismu, "Beograd, Belgrade, 30. XI. 03", poslano v Valjevo (brez dohodnega žiga), kuverta navpično prepognjena in zatrgana na levi (izven znamk)

1903, B, 65 (2), 15 para (pair) on a registered cover, "Beograd, Belgrade, 30. XI. 03", sent to Valjevo (no arrival cancellation), the cover is folded vertically and has a tear on the left (not affecting stamps)

20,00 R

405

1904, B, 77/9, priporočeno pismo, frankirano 10, 15 in 25 par, poslano iz Beograda (10. XII. 04) v Zweifalten (25. Dez. 04), pismo vodoravno prepognjeno (izven znamk)

1904, B, 77/9, registered letter, franked 10, 15 and 25 para, sent from Belgrade (10. XII. 04) to Zweifalten (25. dez. 04), the cover is folded horizontally (not affecting stamps)

50,00 R

406

1904, B, 78, 79, 15 in 25 par na poštni karti (naročilnici), poslani kot ekspresna, "Beograd, Belgrade, 30.XII.04" v Berlin (brez dohodnega žiga), nekaj zapoglin. Izjemno redka ekspresna frankatura, predzadnji dan uporabe teh znamk (v uporabi so bile manj kot 4 mesece)

1904, B, 78, 79, 15 and 25 para on a postcard (order form), sent express delivery, "Beograd, Belgrade, 30.XII.04"  to Berlin (no arrival cancellation), some folds. Very rare express franking, penultimate day of use for these stamps (otherwise in use for less than 4 months)

50,00 R

407

1905, B, 85, 86y (5), 5 par in 5 x 10 par na ekspresnem pismu, poslano "Beograd, Belgrade, 26.11.09" v Berlin (11.12.09)

1905, B, 85, 86y (5), 5 para and 5 x 10 para on an express delivery cover, sent from "Beograd, Belgrade, 26.11.09" to Berlin (11.12.09)

60,00 R

408

1905, B, 84y (2), tiskovina (publikacija), poslana iz Niša (3.4.10) v Beograd, frankirana 2 x 1 para (tiskovina 50 - 100 gr.), redko

1905, B, 84y (2), printed matter (periodical), sent from Niš (3.4.10) to Belgrade, franked 2 x 1 para (printed matter 50  - 100 gr. rate ), rare

50,00 R

409

1905, B, 89w (2), 25 par (v paru) na priporočenem pismu, "Beograd, Belgrade, 16.05.05", poslano v Pariz (1.6.05), dodatna (lokalna) številka za preporoko od dohodu v Pariz (R 833), pismo navpično rahlo prepognjeno (izven znamk)

1905, B, 89w (2), 25 para (pair) on a registered cover, sent from "Beograd, Belgrade, 16.05.05" to Paris (1.6.05), additional (international) registration number applied on arrival in Paris (R 833), cover lightly folded vertically (not affecting stamps)

26,00 R

410

1905, B, 85w, 5 par na kuverti za tiskovino (do 50 gr.), razvrednotenje znamke vnaprej (črni kvadrat v žigu), "Beograd, Belgrade, 10.III.11), poslano v Chemnitz

1905, B, 85w, 5 para on a printed matter envelope (up to 50 gr.), pre-cancelled stamp (black block in cancel), from "Beograd, Belgrade, 10.III.11", sent to Chemnitz

24,00 R

411

1905, B, 86 (2), 88, 2 različna obrazca za potrditev prevzema, oba iz Kraljeva (14.10.08 in 30.6.10), oba zapognjena/prepognjena (tudi preko znamk), frankirana 2 x 10 par oz. 1 x 20 par

1905, B, 86 (2), 88, 2 different forms for Acknowledgement of Receipt, both from Kraljevo (14.10.08 in 30.6.10), both folded and affecting stamps, franked 2 x 10 para and 1 x 20 para

24,00 R

412

1905, B, 87w, 88x, 15 in 20 par na priporočenem pismu, "Beograd, Belgrade, 13.III.09", poslano na Dunaj (brez dohodnega žiga), pismo navpično prepognjeno (izven znamk)

1905, B, 87w, 88x, 15 and 20 para on a registered cover, sent from "Beograd, Belgrade, 13.III.09" to Vienna (no arrival cancellation), cover folded vertically (not affecting stamps)

20,00 R

413

1905, B, AP4, paketna spremnica, nefrankirana (pošiljatelj plačal poštnino 135 par v gotovini), iz Beograda (30.VI.06) v Jagodino (1.JUL.06), nekaj zapognin in rahlo zatrgana

1905, B, AP4, parcel card, unfranked (the sender paid the fee of 135 para in cash), from Belgrade (30.VI.06) to Jagodina (1.JUL.06), some creases and a small tear

10,00 R

414

1910, B, AU5, celina, kuverta za denarno nakazilo, poslana iz Beograda (10.VII.12) v Vladimirce (13.VII.12), navpično rahlo prepognjena

1910, B, AU5, stationary, Money - Order Envelope sent from Belgrade (10.VII.12) to Vladimirci (13.VII.12), light vertical fold

24,00 R

415

1911, B, NPK 8, 101, 126, paketna spremnica za povzetje, dofrankirana z znamkami za 10, 25 in 50 par, iz Beograda (21.6.14) v Skopje (23.6.14)

1911, B, NPK 8, 101, 126, Cash On Delivery parcel card, additional franking 10, 25 and 50 para, from Belgrade (21.6.14) to Skopje (23.6.14)

34,00 R

416

1911, B, 97, 98 (3), 5 par in 10 par (trojec) na priporočenem pismu iz Čuprije (5.XII.13) v Turocz Szentmarton (913, DEC.20.), posebna tarifa za Madžarsko

1911, B, 97, 98 (3), 5 para and 10 para (strip of three) on a registered letter from Čuprija (5.XII.13) to Turocz Szentmarton (913, DEC.20.), concessionary tariff for Hungary

34,00 R

417

1911, B, 103, poštna denarna nakaznica, Senjski Rudnik (21.8.12) v Arilje (23.VIII.12), dodatno žig "Poštan. Uputnica, Senjski Rudnik, 21.8.12" (v cirilici), frankirana z znamko za 50 par, navpično prepognjeno (izven znamk)

1911, B, 103, postal money order, from Senjski Rudnik (21.8.12) to Arilje (23.VIII.12), additional cancellation "Poštan. Uputnica, Senjski rednik, 21.8.12" (in Cyrilic), franked with a 50 para stamp, folded vertically (not affecting stamps)

20,00 R

418

1911, B, TA 8, 98, potrdilo o prevzemu telegrama, dofrankirano z znamko za 10 par, "Beograd, Belgrade, 3.XII.12", prepognjeno v sredini (izven znamk)

1911, B, TA 8, 98, Telegraph Receipt with additional franking of 10 para, "Beograd, Belgrade, 3.XII.12",  folded in middle (not affecting stamps)

14,00 R

419

1911, B, 101, mednarodna poštna denarna nakaznica, iz Beograda (11.12.12) v Karlovce (912, DEC.12), posebna tarifa denarno nakazilo za Madžarsko, frankirana z znamko za 25 par

1911, B, 101, International Postal Money Order, from Belgrade (11.12.12) to Karlovci (912, DEC.12), concessionary money order tariff for Hungary, franked with a 25 para stamp

14,00 R

420

1911, B, 97, 5 par na poštni karti, Srbske kraljeve akademije (oproščeno notranje poštnine, plačana le poštnina za tujino), poslana iz Beograda (23.5.12) v Uppsalo (Švedska)

1911, B, 97, 5 para on a postcard, from the Royal Academy of Serbia (frre of domestic postage, only the foreign postage paid), sent from Belgrade (23.5.12) to Uppsala (Sweden)

10,00 R

 

Balkanske vojne/Balcan wars

421

1912, B, vojna pošta, nefrankirano pismo (prosto poštnine v času mobilizacije za Balkansko vojno), z napisom "vojnićko pismo" (v cirilici) iz Babašnice (30.6.12) v Ražanj (5.VII.12)

1912, B, military mail, unfranked letter (free of postage during the mobilization in preparation for the First Balcan War), handwritten "vojnićko pismo" ("Soldiers Letter" in Cyrilic), from Babašnica (30.6.12) to Ražanj (5.VII.12)

50,00 R

422

1912, B, 97 (2), 99, pismo poslano iz Skopja, frankirano 2 x 5 par in 15 par, žigosano z žigom vrhovne komade vojne pošte (26.XII.912), v Anglijo (Hampshire), neobičajna destinacija

1912, B, 97 (2), 99, letter sent from Skopje, franked 2 x 5 para and 15 para, cancelled by Military Post Office, Supreme Headquarters canceller (26.XII.912)  to England (Hampshire), unusual destination

40,00 R

423

1912, B, vojna pošta, nefrankirana razglednica Konstantinopla poslana iz vojaške enote ("14. pešadijski puk", lociran Debar, 17.12.12) v Knjaževac (29.12.12)

1912, B, Military Mail, unfranked picture postcard of Constantinople, sent from a military unit ("14. pešadijski puk", located in Debar, 17.12.12) to Knjaževac (29.12.12)

24,00 R

424

1912, B, razglednica Skopja (8.XI.12), avstrijska konzularna pošta (adresirano na generalnega konzula na Dunaju), sprejeto s strani srbske vojne pošte kot prosto poštnine, žigosano "Vojna pošta, Vrhovna komanda, 28.X.12" (v cirilici) in vojna cenzura

1912, B, picture postcard of Skopje (8.XI.12), Austrian Consular Post (addressed to the Consul General in Vienna), accepted by the Serbian Military Post Office free of postage, cancelled "Vojna pošta, Vrhovna komanda, 28.X.12" ("Military Post Office Supreme Headquarters" in Cyrilic) with military censor cachet

24,00 R

425

1912, B, 97, razglednica, poslana generalnemu konzulu na Dunaj, pošiljka ni bila sprejeta kot poštnine prosta in je bila frankirana z znamko za 5 par (posebna tarifa za Avstrijo), žig "Vojna pošta, Vrhovna komanda, 24.XI.12" (v cirilici) in vojna cenzura

1912, B, 97, picture postcard, sent to Consul General to Vienna not accepted as free of postage, therfore franked with a 5 para stamp (special tariff for Austria), cancelled by "Vojna pošta, Vrhovna komanda, 24.XI.12 ("Military Post Office Supreme Headquarters" in Cyrilic) and military censor cachet

20,00 R

426

1913, B, dopisnica za vojno pošto, prosta poštnine, iz Skopja (13.I.13, žig vojne pošte), poslano v Lebano

1913, B, military postcard, free of postage, from Skopje (13.I.13, military post office cancellation), sent to Lebana

14,00 R

427

1915, B, nefrankirana dopisnica za vojno pošto, poslana iz enote (III. četa, III. bataljon, IV. pehotnega polka) v Niš (8.10.15)

1915, B, unfranked Military Postcard, sent from a military unit (III. Troop, III. Bataljon, IV. inf. Regiment) to Niš (8.10.15)

20,00 R

 

Obdobje 1. svetovne vojne/During World War I

428

1914, B, nefrankirana dopisnica za vojno pošto, poslana iz Ložnice (21.XI.14) v Blešne (Češka). Izjemno redka komercialna uporaba, pošta Ložnica je delovala le od 17. XI. do 12. XII. 1914. Dopisnica je rahlo pomečkana in ima zaobljene vogale

1914, B, unfranked military post card, sent from Ložnica (21.XI.14) to Blešne (Tchech republic). Extremely rare commercial use, post office Ložnica was only active from November 11th to December 12th, 1914. The postcard is lightly creased and has somewhat rounded corners

200,00 R

429

1914, B, nefrankirana dopisnica za vojno pošto, poslana iz avstrijske Vojne Pošte 140 preko madžarske Vojne Pošte 9 (5.DEC.914) v Besztercze

1914, B, unfranked military postcard, sent from Austrian Feldpost 140 via Hungarian Feldpost 9 (5.DEC.914) to Besztercze

20,00 R

430

1914, B, nefrankirana dopisnica za vojno pošto, poslana iz Vojne Pošte 69 (Kolubara), 23.IX.14 v Nagybecskerek, cenzura "Feld-Bataillons-Commando"

1914, B, unfranked military postcard, sent from Feldpost 69 (Kolubara), 23.IX.14 to Nagybecskerek, cansorship "Feld-Bataillons-Commando"

20,00 R

431

1914, B, kuverta za denarno nakazilo, poslana iz Timočanske divizije (21.12.14) v Negotin (25.12.14)

1914, B, money transfer form (wraper), sent from Timočka Division (21.12.14) to Negotin (25.12.14)

16,00 R

432

1915, B, 2 nefrankirani pismi francoskih vojakov (v srbski vojski), iz Uba (29.7.15) v Pariz (24.8.15) in iz Vojne Pošte 409 (14.10.15) v Montigny (28.10.15)

1915, B, 2 unfranked covers from French soldiers (in the Serbian army), from Ub (29.7.15) to Paris (24.8.15) and from Fieldpost 409 (14.10.15) to Montigny (28.10.15)

24,00 R

433

1915, B, nefrankirana dopisnica za vojno pošto, poslana iz Vojne Pošte 45 (21.XI.15) na Dunaj

1915, B, unfranked military postcard, sent from Feldpost 45 (21.XI.15) to Vienna

20,00 R

434

1915, B, nefrankirana razglednica Beograda (prepognjena), poslana iz madžarske vojske (A hadrukelt seregtol) preko avstrijske Vojne Pošte 211 (26.X.15) v Stuttgart

1915, B, unfranked picture postcard of Belgrade (folded), sent from Hungarian army (A hadrukelt seregtol) via Austrian Feldpost 211 (26.X.15) to Stuttgart

14,00 R

435

1915, B, nefrankirana dopisnica za vojno pošto, poslana iz Konjeniške divizije (12.6.15) v Niš

1915, B, unfranked military postcard, sent from Cavalry Division (12.6.15) to Niš

14,00 R

436

1916, B, poštnine prosta kuverta (vojni geografski inštitut), poslana priporočeno iz Obrenovca (8.VI.16) na Dunaj (9.JUN.916), navpično prepognjena

1916, B, letter free of postage (Military Geographic Institute), sent registered from Obrenovac (8.VI.16) to Vienna (9.JUN.916), vertically folded

30,00 R

437

1916, B, vojna pošta (prosto poštnine), razglednica poslana iz avstrijske vojne pošte 233 (Niš) preko nemške vojne pošte 176 (Niš), 26.7. 1916 v Grafenwörth

1916, B, Feldpost (free of postage), picture postcard sent from Austrian Feldpost 233 (Niš) via German Feldpost 176 (Niš), 26.7.1916 to Grafenwörth

14,00 R

438

1916, B, nefrankirana razglednica Čačka, poslana iz Vojne Pošte 257 (4.I.16) v Budimpešto

1916, B, unfranked picture postcard of Čačak, sent from Feldpost 257 (4.I.16) to Budapest

14,00 R

439

1916, B, nefrankirana razglednica Beograda, poslana iz Vojne Pošte 131 (24.I.16) v Knittelfeld

1916, B, unfranked picture postcard of Belgrade, sent from Feldpost 131 (24.I.16) to Knittelfeld

10,00 R

440

1917, B, FP 4A, avstrijska dopisnica za vojno pošto (del za odgovor), dofrankirana 25 helerjev, poslana priporočeno iz Vojne Pošte v Beogradu (5.II.17) v Prezydwerzyce (Poljska)

1917, B, FP 4A, Austrian military postcard (Reply part), additional franking 25 heler, sent registered from Feldpost in Belgrad (5.II.17) to Prezydwerzyce (Poland)

44,00 R

441

1917, B, obrazec za denarno nakazilo Vojne Pošte, iz Požege (6.X.17) v Lipovac (OKT 10, 917)

1917, B, money transfer form of Feldpost, from Požega (6.X.17) to Lipovac (OKT 10, 917)

30,00 R

442

1918, B, frankiran telegram (4x3, 5, 10 in 2x60 helerjev) iz Raške (24.IV.18) v Linz. Raška je bila poštni urad drugega razreda in je sprejemala le vojaške telegrame

1918, B, franked Telegram (4x3, 5, 10 and 2x60 heler) from Raška (24.IV.18) to Linz. Raška was a Second Grade post office where only military telegrams were accepted

40,00 R

443

1918, B, nefrankirano priporočeno pismo, poslano iz Vojne Pošte Arangjelovac (maj 1918) na Dunaj (22.V.18). Prejemnik ni oproščen poštnine, zato zaračunan porto 20 hellerjev (za navadno pismo, priporočnina je stvar pošiljatelja), zanimiv dokument

1918, B, unfrenked registred letter, sent from Feldpost Arangjelovac (May 1918) to Vienna (22.V.18). The addressee was not entitled to receive free of postage items, therefore charged 20 heller postage due (i.e. regular letter rate, the registration fee is the responsibility of the sender), an interesting document

40,00 R

444

1918, B, nefrankirano pismo, poslano iz Vojne Pošte v Kragujevcu (23.II.18) v Vojno Pošto Mladenovac

1918, B, unfranked cover, sent from Feldpost Kragujevac (23.II.18) to Feldpost Mladenovac

20,00 R

 

civilna pošta iz/v okupirano Srbijo/Civilpost in/from occupied Serbia

445

1914, B, 69, 71, 75, avstrijska okupacija Srbije, paketna spremnica poslana iz "K.u.K. Militärpostamt, 7. XII. 1914, LJEŠNICA" v Budimpešto, frankirana 20 hel. in 40 hel. (60 hel., bosanska poštnina za paket do 5 kg.). V pomanjkanju obrazcev je uporabljena poštnine prosta paketna spremnica brez odtisnjene vrednotnice (dopisano z roko "Wegen Verbrauch an Postbegleitadr., portofreie für Privatverkehr in Verwendung genommen" - "v pomanjkanju poštnih spremnic je uporabljena poštnine prosta spremnica za privatni poštni promet"). Znamka za 10 hel. je zato uporabljena kot plačilo takse (8 hel.) in obrazca (2 hel.). Paketna spremnica ima zapognjen vogal in nekaj rjavih madežev (tudi na znamkah). Poštni urad Lješnica je deloval le od 17.11.1914 do 11.12.1914! Do danes je znanih le nekaj celih poštnih dokumentov in nefilatelističnih odrezkov z žigom Lješnica! Izjemna redkost in priložnost za zbiralce vojne pošte oz. Bosne in Hercegovine!

1914, B, 69, 71, 75, Austrian occupation of Serbia, parcel card sent from "K.u.K. Militärpostamt, 7. XII. 1914, LJEŠNICA" to Budapest, franked 20 hel. and 40 hel. (60 hel., Bosnian tariff for 5 kg. parcel). Due to lack of an appropriate form, the free of postage parcel card was used  (manuscript remark "Wegen Verbrauch an Postbegleitadr., portofreie für Privatverkehr in Verwendung genommen" - "Due to shortage a free of postage form was used for a private post"). The 10 hel. stamp was applied therefore as "fiscal provisional" to pay the tax (8 hel.) and the form (2 hel.). The parcel card has a folded corner and some brown stains which also appear on stamps. Lješnica Post Office was open only between November 17, 1914 and December 11, 1914! To date only few entire postal documents and non-philatelic fragments with cancellation Lješnica have been recorded! Extremely rare and a great opportunity for a collector of Feldpost or Bosnia and Hercegovina!

1.700,00 R

446

1914, B, 71, 75, avstrijska okupacija Srbije, paketna spremnica poslana iz "K.u.K. Militärpostamt, 4. XII. 1914, LJEŠNICA" v Villany (914, DEC 9), frankirana 20 hel. in 40. hel. (60 hel., bosanska poštnina za paket do 5 kg.). Paketna spremnica je prepognjena v sredini (izven znamk). Poštni urad Lješnica je deloval le od 17.11.1914 do 11.12.1914! Do danes je znanih le nekaj celih poštni dokumenti in nefilatelističnih odrezkov z žigom Lješnica! Izjemna redkost in priložnost za zbiralce vojne pošte oz. Bosne in Hercegovine!

1914, B, 71, 75, Austrian occupation of Serbia, parcel card sent from "K.u.K. Militärpostamt, 4. XII. 1914, LJEŠNICA" to Villany (914, DEC 9), franked 20 hel. and 40 hel. (60 hel., Bosnian tariff for 5 kg. parcel). The parcel card is folded in the middle (not affecting stamps). Lješnica Post office was open only between November 17, 1914 and December 11, 1914! To date only few entire postal documents and non-philatelic fragments with cancellation Lješnica are recorded! Extremely rare and a great opportunity for a collector of Feldpost or Bosnia and Hercegovina!

1.500,00 R

447

1914, B, 69 (2), 75, avstrijska okupacija Srbije, kompletna paketna spremnica (s kuponom) iz "K.u.K. Militärpostamt, 29. XI. 1914, LOŽNICA" v Osijek (914, DEC 2.), frankirana 2 x 10 hel. in 40 hel. (60 hel., bosanska poštnina za paket do 5 kg.). Paketna spremnica je močno prepognjena v sredini (izven znamk), ena znamka za 10 hel. je nalepljena čez rob in poškodovana. Poštni urad Ložnica je deloval le od 17.11.1914 do 12.12.1914!  Dosedaj ni znana nobena druga kompletna paketna spremnica! Velika redkost!

1914, B, 69 (2), 75, Austrian Occupation of Serbia, complete parcel card (with coupon) from "K.u.K. Militärpostamt, 29. XI. 1914, LOŽNICA" to Osijek (914, DEC 2.), franked 2 x 10 hel. and 40 hel. (60 hel., Bosnian tariff for  5 kg. parcel). The parcel card is heavily folded in the middle (not affecting stamps), one 10 hel. stamp is damaged having been affixed over the edge. Ložnica Post office was open only between November 17, 1914 and December 12, 1914! To date no other complete parcel card has been recorded! A great rarity!

440,00 R

448

1916, B, P1, P4, Avstro-ogrska okupacija Srbije, potrdilo o oddaji priporočene pošiljke, Beograd (4.V.16), frankirano s porto znamkami Bosne in Hercegovine, 1 hel.  in 4 hel., redko, AT Puschmann

1916, B, P1, P4, Austro-Hungarian Occupation of Serbia, Registration Receipt, Belgrade (4.V.16), franked with a postage due stamps of Bosnia and Herzegovina, 1 hel. and 4 hel., rare, Certificate Puschmann

70,00 R

449

1916, B, 27, Avstro-ogrska okupacija Srbije, pismo, poslano iz Beograda (11.III.16) na Dunaj, frankirano s srbsko znamko 10 hel. (pismo do 20 gr.). Cenzurirano v Beogradu. Znamke s pretiskom "SERBIEN" so bile v uporabi samo od 6.3.1916 do 30.4.1916! Redko!

1916, B, 27, Austro-Hungarian Occupation of Serbia, cover, sent from Belgrade (11.III.16) to Vienna, franked with a Serbian 10 hel. stamp (basic letter rate - 20 gr.). Censored in Belgrade. Stamps with the "SERBIEN" overprint were only in use from March 6, 1916 till April 30, 1916! Rare!

30,00 R

450

1916, B, 25 (2), Avstro-ogrska okupacija Srbije, pasica, frankirana 2 x 5 hel. (10 hel., tiskovina 50 - 100 gr.), poslana iz Beograda (14.XII.16) v Ženevo, cenzurirano v Feldkirchu (1 znamka poškodovana)

1916, B, 25 (2), Austro-Hungarian Occupation of Serbia, wrapper franked 2 x 5 hel. (10 hel., printed matter 50 - 100 gr. rate), sent from Belgrade (14.XII.16) to Geneve, cesored in Feldkirch (1 stamp damaged)

10,00 R

451

1917, B, 31A, Avstro-ogrska okupacija Srbije, obrazec za poštno nakazilo, rahlo poškodovan, iz Šabca (24.III.17) v Waldenburg (Nemčija, 29.3.), zaračunana notranja poštnina za Avstrijo (20 hel.). Gumijasti žig "Gebühr h. 25/ fehlt 5 h. Marke / Gebühr V" nakazuje, da manjka 5 hel., vendar porto ni zaračunan.

1917, B, 31A, Austro-Hungarian Occupation of Serbia, postal money transfer form, slightly damaged, from Šabac (24.III.17) to Waldenburg (Germany, 29.3.), internal Austrian tariff applied (20 hel.). Rubber cachet "Gebühr h. 25/ fehlt 5 h. Marke / Gebühr V" indicate that 5 hel. is missing, however postage due not charged

24,00 R

452

1917, B, bolgarska okupacija Srbije, bolgarska dopisnica, frankirana 5 stot., poslana iz Skopja (22.X.17) v Bukarešto, cenzurirana v Skopju in v Romuniji

1917, B, Bulgarian Occupation of Serbia, Bulgarian  Postcard, franked 5 stot., sent from Skopje (22.X.17) to Bucharest, censored in Skopje and in Roumania

10,00 R

453

1917, B, bolgarska okupacija Srbije, pismo iz Čuprije (21.XII.17), frankirano 10 stot. namesto 15 stot., zaračunan porto (pomožni žig T)

1917, B, Bulgarian Occupation of Serbia, letter from Čuprija (21.XII.17), franked 10 stot. instead of 15. stot., postage due calculated (emergency T cancellation)

10,00 R

454

1918, B, 61, 70, 72, Avstro-ogrska okupacija Srbije, vrednostno pismo, poslano iz Beograda (14.IX.18) v Veliko Orašje, frankirano z znamkami Karl, 20 hel., 3 kr. in 10 Kron! (poštnina 1320 hel., teža 115 gr. = 45 hel., priporoka 25 hel., vrednost 37.388,50 Kron = 1250 hel.). Dohodni žig Palanka, 14. X. 18, napaka v datumu! Do sedaj sta znani le dve pismi s pravilno, nefilatelistično uporabo znamke za 10 Kron (le-to je lepše od obeh)! Izjemen primerek za zbiralca Srbije in Avstro-ogrske nasploh! Atest Puschmann

1918, B, 61, 70, 72, Austro-Hungarian Occupation of Serbia, Value Declared Letter sent from Belgrade (14.IX.18) to Veliko Orašje, franked with the Karl Issue stamps, 20 hel., 3 kr. and 10 Krone! (postage 1320 hel., weight 115 gr. = 45 hel., registration 25 hel., value 37.388,50 Krone = 1250 hel.) Arrival cancellation Palanka, 14. X. 18, error of date. To date only two covers with correct and  comercial use of the 10 Kr. stamp are known, this one is the finest one! Extraordinary item for a collector of Serbia or a general collector of Austria-Hungary! Puschmann Certificate.

600,00 R

455

1918, B, 60A, 69A, Avstro-ogrska okupacija Srbije, vrednostno pismo, pravilno frankirano 2 Kr. in 15 hel. (obe znamki poškodovani), poslano iz Beograda (20.IX.18) v Palanko (14.X.18)

1918, B, 60A, 69A, Austro-Hungarian Occupation of Serbia, Value Declared letter, franked correctly 2 Kr. and 15 hel. (both stamps damaged), sent from Belgrade (20.IX.18) to Palanka (14.X.18)

60,00 R

456

1918, B, 59, 65, 66, Avstro-ogrska okupacija Srbije, telegram iz Kraljeva (14.V.18) na Madžarsko, frankiran z znamkami za 12, 50 in 60 hel.

1918, B, 59, 65, 66, Austro-Hungarian Occupation of Serbia, telegram from Kraljevo (14.V.18) to Hungary, franked with 12, 50 and 60 hel. stamps

30,00 R

457

1918, B, 58A, 69A, Avstro-ogrska okupacija Srbije, telegram (prepognjen v sredini, izven znamk), pravilno frankiran 2 Kr. in 10 hel., iz Kruševca (26.III.18) v Beograd

1918, B, 58A, 69A, Austro-Hungarian Occupation of Serbia, telegram (folded in middle not affecting stamps), franked correctly 2 kr. and 10 hel., from Kruševac (26.III.18) to Belgrade

30,00 R

458

1918, B, 25, 58, Avstro-ogrska okupacija Srbije, pismo, poslano iz Beograda (4.III.18) v Nürnberg, frankirano 15 hel. (pismo do 20 gr.), mešana frankatura dveh izdaj, 5 hel. Franc Jožef in 10 hel. Karlo. Pismo je bilo cenzurirano v Beogradu in v Münchnu. Kuverta je prepognjena v sredini (izven znamk).

1918, B, 25, 58, Austro-Hungarian Occupation of Serbia, letter sent from Belgrade (4.III.18) to Nürnberg, franked 15 hel. (basic letter rate - 20 gr.), mixed franking of two issues, 5 hel. Franz Joseph and 10 hel. Karl. Censored twice, in Belgrade and in München. The cover is folded in the middle (not affecting stamps).

24,00 R

459

1918, B, 61A, 63A (6), Avstro-ogrska okupacija Srbije, paketna spremnica iz Lajkovca (19.IV.18), frankirana 20 hel. in 6 x 30 hel. (200 hel., paket do 10 kg., nekaj znamk rahlo poškodovanih), za paket poslan poslan v Zwittau

1918, B, 61A, 63A (6), Austro-Hungarian Occupation of Serbia, parcel card from Lajkovac (19.IV.18) to Zwittau, franked 20 hel. and 6 x 30 hel. (200 hel., tariff for a parcel of 10 kg.), some stamps slightly damaged.

24,00 R

 

pošta vojnih zapornikov/prisoners of war post

460

1914, B, pismo vojnega ujetnika (oficirja, le ti so lahko pošiljali pisma), prosto poštnine, iz Zaječarja (6. 12. 14) na Dunaj, 3 x cenzurirano (zaporniška komanda, Niš in Dunaj)

1914, B, letter by a prisoner of war (evidently an officer as only commissioned ranks could send letters), free of postage, sent from Zaječar (6.  XII. 14) to Vienna, censored on three occasions (Prisoners Camp Command, at Niš and in Vienna)

24,00 R

461

1915, B, dopisnica vojnega ujetnika, poslana iz Niša (29.VIII.15), preko Dunaja v Osijek. Cenzurirana 3 x (Niš, Dunaj in Osijek)

1915, B, postcard, sent by a prisoner of war from Niš (29.VIII.15) via Vienna to Osijek. Censored in three locations (Niš, Vienna and Osijek)

20,00 R

462

1915, B, dopisnica, vodoravno prepognjena, pošiljatelj vojni zapornik, iz Aleksinca (30.V.15) preko Niša in Dunaja v Pilsen. Cenzurirana 3 x  (Aleksinac, Niš in Dunaj)

1915, B, postcard, folded horizontally, sent by a prisoner of war from Aleksinac (30.V.15), via Niš and Vienna to Pilsen. Censored in three locations (Aleksinac, Niš and Vienna)

20,00 R

463

1915, B, dopisnica, rahlo poškodovana, pošiljatelj vojni ujetnik (prosto poštnine), iz Trstenika (28. 2. 1915) na Dunaj, 3 x cenzurirano (zaporniška komanda, Niš in Dunaj)

1915, B, postcard, slightly damaged, sent free of charge by a prisoner of war from Trstenik (28. 2. 1915) to Vienna, censored on three occasions (Prisoners Camp Command, at Niš and in Vienna)

14,00 R

464

1916, B, bolgarska okupacija Srbije, dofrankirana bolgarska dopisnica (znamka odstranjena), poslana vojnemu ujetniku, Negotin (27. IV. 916, oddana pošta Prhovo) na Dunaj, preposlana Aschach. 3 x cenzurirana (Negotin, Dunaj in Aschach, ko je bila odstranjena znamka)

1916, B, Bulgarian Occupation of Serbia, Bulgarian postcard with additional franking (stamp removed), sent to a prisoner of war, from Negotin (27. IV. 916, origination post office Prhovo) to Vienna, forwarded to Aschach. Censored in three locations (Negotin, Vienna and Aschach, when the stamp was removed)

20,00 R

465

1916, B, dopisnica za vojno pošto, poslana iz Kragujevca (19. IX. 16) internirancu v Berndorf, avstrijska tarifa 5 hel., cenzurirano v Beogradu

1916, B, Feldpost postcard, sent from Kragujevac (19. IX. 16) to an internee in Berndorf, Austrian tariff 5 hel., censored in Belgrad

10,00 R

466

1916, B, Bolgarska okupacija Srbije, razglednica Skopske mošeje, frankirana 5 stot., poslana iz Niša (20. VII. 916) vojnemu ujetniku v Braunau. Cenzurirana v Nišu

1916, B, Bulgarian Occupation of Serbia, picture postcard of Skopje Mosque, franked 5 stot., sent from Niš (20. VII. 916) to a prisoner of war in Braunau. Censored in Niš

10,00 R

467

1916, B, Bolgarska okupacija Srbije, bolgarska dopisnica poslana iz Brestovca (21. V. 1916) preko vojne pošte 140 (23. 5.) in Jagodine (25. V.) srbskemu vojnemu ujetniku v Avstriji. Cenzurirano v Beogradu

1916, B, Bulgarian Occupation of Serbia, Bulgarian postcard, sent from Brestovac (21. V. 1916) via Fieldpost 140 (23. 5.) and Jagodina (25. V.) to a Serbian prisoner of war in Austria. Censored in Belgrade

10,00 R

468

1916, B, Bolgarska okupacija Srbije, bolgarska dopisnica poslana iz Kičeva (28. V. 916) preko Skopja in Sofije (4. VI.) v Aschach

1916, B, Bulgarian occupation of Serbia, Bulgarian postcard, sent from Kičevo (28. V. 916) via Skopje and Sofija (4. VI.) to Aschach

10,00 R

469

1917, B, Avstro-ogrska okupacija Srbije, paketna spremnica poslana vojnemu ujetniku (prosto poštnine), iz Palanke (11. XII. 17) v Boldogaszony (917,  DEC. 16.), plačana je le taksa v kolekih (10 hel.)

1917, B, Austro-Hungarian Occupation of Serbia, parcel card sent to a prisoner of war (free of postage), from Palanka (11. XII. 17) to Boldogaszony (917, DEC. 16.), only the tax paid using the revenue stamps (10 hel.)

20,00 R

470

1917, B, 31A, Avstro-ogrska okupacija Srbije, obrazec za poštno nakazilo, rahlo poškodovan, iz Arangjelovca (2. III. 17) vojnemu ujetniku v Nagymeger, preposlan v Szilagykonosd, frankiran 20 hel. (za nakazilo 10 Kr.)

1917, B, 31A, Austro-Hungarian Occupation of Serbia, postal money transfer form, slightly damaged, from Arangjelovac (2. III. 17) to a prisoner of war in Nagymeger, forwarded to Szilagykonosd, franked 20 hel. (transfer of 10 Kr.)

20,00 R

471

1917, B, 27A, dopisnica, frankirana 10 hel., poslana iz Šabca (2. III. 17) vojnemu ujetniku v Györzamoly, cenzura Šabac

1917, B, 27A, postcard, franked 10 hel., sent from Šabac (2. III. 17) to a prisoner of war in Györzamoly, Šabac censor.

10,00 R

 

poštna povezava s fronto/front connection

472

1916, B, priporočeno pismo s Solunske fronte, frankirano 5 x 10 cent., iz francoske vojne pošte 502 (27. 9. 16), poslano v Weesen (14. X. 16). Pismo je bilo cenzurirano s strani Srbov, čeprav gre za vojno korespondenco, ki ni podvržena cenzuri

1916, B, registered cover, sent from Thessaloniki Front, franked 5 x 10 cent., from French Military Post Office 502 (27. 9. 16) to Weesen (14. X. 16). The letter was censored by the Serbs although military correspondance was exempt.

120,00 R

473

1916, B, dopisnica rdečega križa, frankirana 10 cent., poslana s Solunske fronte preko Ženeve (16. I. 17) v Lazarevac. Cenzurirano v Feldkirchu

1916, B, Red Cross postcard, franked 10 cent., sent from Thessaloniki Front via Geneva (16. I. 17) to Lazarevac. Censored in Feldkirch

20,00 R

474

1916, B, Švicarska dopisnica, poslana s Solunske fronte preko Ženeve (23. IX. 1916) v Čačak. Dopisnica je prepognjena, ker je bila poslana v manjši kuverti (dopisnice so morale biti poslane tako).

1916, B, Swiss postcard, sent from Thessaloniki Front via Geneva (23. IX. 1916) to Čačak. The postcard was folded to fit in a smaller format envelope (postcard must have been sent this way).

20,00 R

475

1917, B, 24, Dve dopisnici vojne pošte, poslani iz Mladenovca (20. VII. 17) in Kruševca (poškodovana, 24. III. 17) preko Ženeve na Solunsko fronto. Obe dofrankirani 3 hel. (prefrankirani 1 hel.) in cenzurirani. Obe dopisnic imata poleg tranzitnega naslova v Ženevi napisan tudi končni naslov vojne pošte, kar je izjemno redko! (Dopisnica iz Mladenovca vojne pošte 801, druga, iz Kruševca pa 111).

1917, B, 24, Two Feldpost postcards, sent from Mladenovac (20. VII. 17) and Kruševac (damaged, 24. III. 17) via Geneva to Thessaloniki Front. Both franked additionally with 3 hel. (overpaid 1 hel.) and censored. Both postcards include the military adress next to the Swiss address which is very rare! (the postcard from Mladenovac Feldpost 801, the postcard from Kruševac Feldpost 111)

32,00 R

476

1917, B, 24 (4), pismo (rahlo poškodovano), frankirano 4 x 3 hel., poslano iz Beograda (10. III. 17) v Weesen (18. IV. 17). Ob dohodu zaračunan porto (2 x 15 = 30 cent.)

1917, B, 24 (4), Cover (slightly damaged), franked 4 x 3 hel., sent from Belgrade (10. III. 17) to Weesen (18. IV. 17). Charged postage due on arrival (2 x 15 = 30 cent.)

20,00 R

477

1917, B, 24, Dopisnica vojne pošte, dofrankirana 3 hel. (1 hel. preveč), poslana iz Kruševca (18. II. 17) preko Dunaja in Ženeve do vojne pošte 999 (7. 4. 17). Cenzurirano na Dunaju in v vojni pošti 999

1917, B, 24, Feldpost postcard with additional franking 3 hel. (1 hel. overfranked), sent from  Kruševac (18. II. 17) via Vienna and Geneva to Feldpost 999 (7. 4. 17). Censored in Vienna and at Feldpost 999

10,00 R

478

1917/8, B, Dve kuverti, prosti poštnine, v katerih so pošiljali srbske dopisnice iz Ženeve na Solunsko fronto.  Obe sta poslani v vojno pošto 999 (29. 7. 17 in 9. 9. 18), kjer sta bili cenzurirani. Znanih je le malo takih kuvert!

1917/8, B, Two covers sent free of postage sent from Geneva to Thessaloniki Front. Both contained Serbian postcards and were addressed to Feldpost 999 (29. 7. 17 and 9. 9. 18) where censored. Only few such covers are known!

30,00 R

479

1918, B, priporočeno pismo, poslano s Solunske fronte, frankirano 2 x 25 cent., iz vojne pošte 52, preko vojne pošte 504 in vojne pošte 604 (22. 7. 18) v Ženevo, nekaj rjavih madežev

1918, B, Registered letter sent from Thessaloniki Front, franked 2 x 25 cent., from Feldpost 52, via Feldpost 504 and Feldpost 604 (22. 7. 18) to Geneva. Some brown stains

60,00 R

480

1918, B, nefrankirana dopisnica (28. VI. 1918), s katero pošiljatelj (A. Dinitch) potrjuje prejem pošiljke, obenem pa zahteva vračilo poštnine za povezavo med Srbijo in fronto. Ta povezava je potekala preko Ženeve, kar ta dopisnice tudi dokazuje. Enkraten primerek!

1918, B, unfranked postcard (28. VI. 1918), by which the sender (A. Dinitch) confirms a receipt of a letter, claiming at the same time the refund of postage between Serbia and the front line. This connection only was possible via Geneva, which is demonstrated by this card. Unique item!

50,00 R

481

1918, B, priporočeno pismo, poslano s Solunske fronte, frankirano 2 x 25 cent., iz vojne pošte 64, preko francoske vojne pošte 504 (7. 8. 18) v Ženevo. Srbska in francoska cenzura

1918, B, Registered cover, sent from Thessaloniki front, franked 2 x 25 cent., from Feldpost 64, via French Military Post Office 504 (7. 8. 18) to Geneva. Serbian and French censorship markings.

44,00 R

482

1918, B, priporočeno pismo (rahlo poškodovano), poslano s Solunske fronte, frankirano 40 cent. + 10 cent., iz vojne pošte 711, preko francoske vojne pošte 504 (23. 7. 18) v Ženevo, srbska cenzura

1918, B, Registered letter (slightly damaged), sent from Thessaloniki Front, franked with 40 cent. + 10 cent., from Feldpost 711 via French Military Post Office 504 (23. 7. 18) to Geneva, Serbian censorship markings

40,00 R

 

Srbska pošta s Krfa/Serbian post from Corfu

483

19?, B, pismo, frankirano 10 in 15 cent., poslano s Krfa (datum nečitljiv) v Ženevo, "POSTES SERBES" in obe, srbska in francoska cenzura na Krfu, kuverta spodaj rahlo zatrgana

19?, B, letter, franked with 10 and 15 cent., sent from Corfu (date illegible) to Geneva, "POSTES SERBES", Serbian and French censorship at Corfu, small tear in lower part of cover

80,00 R

484

19?, B, priporočeno pismo 3. težinske stopnje!, frankirano 5, 25 in 50 cent., poslano s Krfa (datum nečitljiv) v Ženevo. "POSTES SERBES" in obe, srbska in francoska cenzura na Krfu. Pismo je prepognjeno v sredini (izven znamk), signirano Dr. Jovan Veličković

19?, B, registered cover of 3rd weight!, franked with 5, 25 and 50 cent. sent from Corfu (date illegible) to Geneva. "POSTES SERBES" and both, Serbian and French censorship at Corfu. The cover is foleded in the middle (not affecting stamps), signed Dr. Jovan Veličković

250,00 R

485

1916, B, razglednica Krfa, frankirana 10 cent., poslana kot privatna pošta preko vojne 512 (24. 4. 16) v Margaux (Francija), srbska cenzura na Krfu

1916, B, picture postcard of Corfu, franked 10 cent., sent as private mail via French Military Post Office 512 (24. 4. 16) to Margaux (France), Serbian censorship at Corfu

50,00 R

486

1916, B, Francoska dopisnica za vojno pošto, prosto poštnine, poslano s Krfa (3. 5. 16) srbskemu beguncu na Korziko. Srbska cenzura na Krfu

1916, B, French Military postcard, free of postage, sent from Corfu (3. 5. 16) to a Serbian refugee in Corsica. Serbian censorship at Corfu

30,00 R

487

1916, B, Francoska dopisnica za vojno pošto, prosto poštnine, poslana s Krfa (20. 10. 1916), preko srbske in francoske vojne pošte v vojno pošto 216, cenzurirana na Krfu

1916, B, French Military postcard, free of postage, sent from Corfu (20. 10. 1916), via Serbian and French Military Post Offices to Fieldpost 216, censored in Corfu

20,00 R

488

1917, B, priporočeno pismo, frankirano 2 x 25 cent., poslano s Krfa (22. 6. 17) v Weesen (20. VII. 17), "POSTES SERBES" in redek srbski cenzurni žig "GLAVNA VOJNA CENZURA" v cirilici. Žig je po Vukoviću neznan za Krf

1917, B, registered cover, franked 2 x 25 cent., sent from Corfu (22. 6. 17) to Weesen (20. VII. 17), "POSTES SERBES" and rare Serbian censorship cachet "GLAVNA VOJNA CENZURA" (Principal Military Censorship) in Cyrilic. Use of this cachet at Corfu is not recorded in Vuković

150,00 R

489

1917, B, časopisna pasica, frankirana 5 cent. (tiskovina do 50 gr.), poslana s Krfa (1. 9. 917) v Weesen, "POSTES SERBES" in cenzura v Bologni

1917, B, newspaper wrapper, franked 5 cent. (printed matter rate to 50 gr.), sent from Corfu (1. 9. 917) to Wessen, "POSTES SERBES" and Bologna censorship

120,00 R

490

1917, B, priporočeno pismo, frankirano 15 in 25 cent. (francoska domača poštnina), poslano s Krfa (17. 8. 917) v Marseille, "POSTES SERBES" in srbska vojna cenzura na Krfu, pismo je navpično prepognjeno (izven znamk)

1917, B, Registered letter, franked 15 and 25 cent. (French domestic rate), sent from Corfu (17. 8. 917) to Marseille, "POSTES SERBES" and Serbian censorship at Corfu, the cover is folded in the middle (not affecting stamps)

80,00 R

491

1917, B, francoska vojna dopisnica, frankirana 10 cent., poslana s Krfa (27. 1. 917) v Weesen, "POSTES SERBES" in srbska cenzura na Krfu, odlična kvaliteta

1917, B, French Military postcard, franked 10 cent., sent from Corfu (27. 1. 918) to Weesen, "POSTES SERBES" and Serbian censorhip at Corfu, superb quality

80,00 R

492

1917, B, pismo, frankirano 25 cent., poslano s Krfa (17. 9. 917) v Weesen (12. X. 17), "POSTES SERBES" in srbska cenzura na Krfu

1917, B, letter franked 25 cent., sent from Corfu (17. 9. 917) to Weesen (12. X. 17), "POSTES SERBES" and Serbian censorship at Corfu

80,00 R

493

1918, B, priporočeno pismo 2. težnostne stopnje!, frankirano 15 in 50 cent., poslano s Krfa (2. 6. 918) preko Bologne v Ženevo (27. VI. 18), "POSTES SERBES" v vijoličasti barvi in cenzurirano na Krfu in v Milanu. Pismo ima v spodnjem delu malo luknjo

1918, B, registered letter, second weight tier, franked 15 and 50 cent., sent from Corfu (2. 6. 918) via Bologna to Geneva (27. VI. 18), "POSTES SERBES" in violet, censored at Corfu and in Milano. The cover has a small hole in lower part.

170,00 R

494

1918, B, razglednica, vojna pošta (prosto poštnine), poslana iz srbske pošte na Krfu (?. 9. 918) v Cannes,  žiga "POSTES SERBES" in srbske vojne cenzure

1918, B, picture postcard, military mail (free of postage), sent from the Serbian postal facility on Corfu (?. 9. 918) to Cannes, cancels "POSTES SERBES" and Serbian military censorship

34,00 R

 

Srbska pošta s Solunsko frono/Serbian post from/inside Saloniki front

495

1916, B, dve kompletni pismi (kuverta z vsebino), prosto poštnine, poslani iz vojne pošte 504 (15. 11. 16) v Pariz in iz vojne pošte 502, preko vojne pošte 504 (21. 12. 16) v Pariz

1916, B, two complete envelopes with contents, free of postage, sent from Fieldpost 504 (15. 11. 16) to Paris and from Fieldpost 502, via Fieldpost 504 (21. 12. 16) to Paris

60,00 R

496

1916, B, francoska dopisnica za vojno pošto, frankirana 2 x 5 cent., poslana iz vojne pošte 315 (29. 11. 16, Drinska divizija) preko vojne pošte 999 (3. 12. 16) v Zürich. Cenzurirana v vojni pošti 315, dopisnica je v sredini prepognjena (izven znamk)

1916, B, French Military postcard, franked 2 x 5 cent, sent from Fieldpost 315 (29. 11. 16, Drina Division), via Fieldpost 999 (3. 12. 16) to Zürich. Censored at Fieldpost 315, the card is folded in the middle (not affecting stamps)

50,00 R

497

1917, B, francoska dopisnica za vojno pošto, frankirana 10 cent., poslana iz vojne pošte 96 (4. 10. 17, 24. pehotni regiment), preko vojne pošte 999 (26. 10. 17) v Ženevo. Cenzurirana v vojni pošti 96

1917, B, French Military postcard, franked 10 cent., sent from Fieldpost 96 (4. 10. 17, 24th Infantry Regiment), via Fieldpost 999 (26. 10. 17) to Geneva. Censored at Fieldpost 96

30,00 R

498

1917, B, francoska dopisnica za vojno pošto, prosto poštnine, poslana iz vojne pošte 315 (12. 4. 17, Drinska divizija) v osvobojeno Bitolo, cenzurirana v vojni pošti 315

1917, B, French Military postcard, free of postage, sent from Fieldpost 315 (12. 4. 17, Drina division) to liberated Bitola, censored at Fieldpost 315

14,00 R

499

1917, B, dopisnica, prosta poštnine, poslana iz vojne pošte 333 (27. 1. 17, III. armada) preko vojne pošte 999 v  vojno pošto 44 (11. pehotni regiment)

1917, B, postcard, free of postage, sent from Fieldpost 333 (27. 1. 17, III. Army) via Fieldpost 999 to Fieldpost 44 (11. infantry regiment)

14,00 R

500

1918, B, pismo, frankirano 25 cent., poslano iz vojne pošte 64 (5. 3. 18, 16. pehotni regiment), preko vojne pošte 999 (8. 3. 18) v Zürich, obe, srbska in francoska cenzura. Nekaj rjavih madežev.

1918, B, letter franked 25 cent., sent from Fieldpost 64 (5. 3. 18, 16th Infantry Regiment), via Fieldpost 999 (8. 3. 18) to Zürich, both Serbian and French censorship. Some brown stains

34,00 R

501

1918, B, dopisnica, prosta poštnine, poslana iz vojne pošte 44 (22. 7. 18, 11. pehotni regiment) preko vojne pošte 801 (22. 7. 18) in vojne pošte 999 (23. 7. 18) v Volo (Grčija), cenzurirana v vojni pošti 801

1918, B, Postcard, free of postage, sent from Fieldpost 44 (22. 7. 18, 11th infantry regiment) via Fieldpost 801 (22. 7. 18) and Fieldpost 999 (23. 7. 18) to Volos (Grece), censored at Fieldpost 801

24,00 R

 

vojna pošta tujih, okupacijskih vojsk/Fieldpost of conquering and occupying armies

502

1915, B, nemška vojna pošta, prosto poštnine, srbska dopisnica poslana iz 103. pešadijske enote (22.11.1915, Kuršumlija),  v Bremen. V pomanjkanju dopisnic je uporabljena stara srbska dopisnica (izven uporabe že od leta 1881!), odtisnjena poštnina ni upoštevana

1915, B, German Feldpost, free of postage, Serbian postcard sent from 103. Infantery Division (22.11.1915, Kuršumlija) to Bremen. Due to shortage of postcards an old Serbian stationary postcard was used (not valid for postage since 1881!), imprint value was not taken into account for postage.

14,00 R

503

1915, B, vojna pošta, srbska razglednica, poslana iz vrhovne komande 11. armade (Kruševac, 22.11.1915) v Breslau in 2.12. preposlana v Braunschweig

1915, B, Feldpost, Serbian postcard, sent from Chief Command of the 11th Army (Kruševac, 22.11.1915) to Breslau and on December 2nd readressed to Braunschweig

14,00 R

504

1916, B, nemška vojna pošta, prosto poštnine, turška dopisnica (rahlo zapognjena), poslana iz 103. pešadijske divizije (28.3.1916, Štip) v Aachen

1916, B, German Feldpost, free of postage, Turkish postcard (lightly creased), sent from 103rd Infantery Division (28.3.1916, Štip) to Aachen

20,00 R

505

1916, B, nemška vojna pošta, prosto poštnine, srbska dopisnica poslana iz vojne pošte 19, vojno - telegrafski oddelek II. (31.1.16, Vranje) to Düsseldorf

1916, B, German Feldpost, free of postage, Serbian postcard sent from Feldpost 19, millitary - telegraph unit II. (31.1.16, Vranje) to Düsseldorf

14,00 R

506

1917, B, nemška vojna pošta, poštnine prosto, kuverta iz "Nemške vojne pošte, 7.10.17" v Potsdam. Gre za vojno pošto 230 (Kanatlarci), ki je bila del 302. pohotnega korpusa

1917, B, German Feldpost, free of postage, letter from "German Feldpost, 7.10.17" to Potsdam. Cancelled by German Feldpost 230 (Kanatlarci), which was a part of the 302nd infantry Corps

20,00 R

507

1917, B, nemška vojna pošta, prosto poštnine, razglednica poslana iz "Vojne pošte, 31.10.17" v Sayn. Gre za vojno pošto 239 (Bogdanci).

1917, B, German Feldpost, free of postage, picture postcard sent from "German Feldpost, 31.10.17" to Sayn. Cancelled by the canceller of the German Feldpost 239 (Bogdanci).

10,00 R

508

1918, B, bolgarska vojna pošta, prosto poštnine, pismo poslano iz Prilepa (9.4.1918) v Vel. Bečkerek, cenzura 83. pehotnega polka, kuverta vodoravno prepognjena v zgornjem delu

1918, B, Bulgarian Feldpost, free of postage, cover sent from Prilep (9.4.1918) to Vel. Bečkerek, censorship of the 83rd Infantery Regiment, the cover is folded horizontally in the upper part

24,00 R

 

Obdobje po 1. svetovni vojni/Period after World War I

509

19?, B, 134, razglednica, poslana iz Kraljeva (26. XI. ?) v Bern kot tiskovina, zato frankirana le 5 par (SHS poštnina)

19?, B, 134, picture postcard, sent from Kraljevo (26. XI. ?) to Bern as printed matter, therefore franked only by 5 para (SHS tariff)

24,00 R

510

1919, B, 132, 133 (2), 134 (2), 135, 139, priporočeno pismo, frankirano 50 par (SHS poštnina), poslano iz Beograda (6. XII. 19) v Arbon (11. XII. 19), cenzurirano  v Beogradu

1919, B, 132, 133 (2), 134 (2), 135, 139, registered cover, franked 50 para (SHS tariff), sent from Belgrade (6. XII. 19) to Arbon (11. XII. 19), censored in Belgrade

80,00 R

511

1919, B, 141, kompletno priporočeno pismo (z vsebino), frankirano 50 par (SHS poštnina), poslano iz Cetinja (1. XI. 1919) v Bruxelles, cenzurirano v Cetinju. Uporaba srbskih znamk v Črni Gori je zelo redka!

1919, B, 141, complete registered cover (with contents), franked 50 para (SHS tariff), sent from Cetinje (1. XI. 1919) to Bruxelles, censored in Cetinje. Use of Serbian stamps in Montenegro is very scarce!

70,00 R

512

1919, B, 135, srbska dopisnica, frankirana 10 par (1 manjkajoč zobec), poslana iz Kladova, 30. VI. 1919, preko Pariza v Haarlem (Nizozemska). Znamka je razvrednotena ročno ("Kladovo"), ker ni bilo na voljo poštnega žiga (do konca leta 1919)

1919, B, 135, Serbian postcard, franked 10 para (one missing perf), sent from Kladovo, 30. VI. 1919, via Paris to Haarlem (Holland). The stamp in cancelled in manuscript "Kladovo" as no canceller was available untill late 1919

44,00 R

513

1919, B, 134, 135 (2), pismo, frankirano 5 in 2 x 10 par (SHS poštnina), poslano iz Jagodine (25. VII. 19) v Pariz (1. VIII. 19). Pismo je bilo 3 x cenzurirano, v Jagodini, v Beogradu in v Franciji. Kot posledica večkratne cenzure ja pismo poškodovano, manjka tudi manjši kos hrbtne strani

1919, B, 134, 135 (2), Letter, franked 5 and 2 x 10 para (SHS tariff), sent from jagodina (25. VII. 19) to Paris (1. VIII. 19). The letter was censored in three locations, in Jagodina, In Belgrade and in France. Due to repeated checks the cover is damaged and also a small part of back is missing

40,00 R

514

1920, B, AP 7, 135, 141, 142, paketna spremnica, večkrat prepognjena (izven znamk), poslana iz Djevdjelije (?. 2. 20) v Maribor (10. II. 20), frankirana 155 par (paket 3 kg. = 150 par + obvestilo 5 par). V pomanjkanju znamk je uporabljena prepolovljena znamka za 10 par, izjemno redko, dosedaj zabeleženi le 3-je primerki.

1920, B, AP 7, 135, 141, 142, parcel card, folded several times (not affecting stamps), sent from Djevdjelija (?. 2. 20) to Maribor (10. II. 20), franked 155 para (parcel 3 kg. = 150 para + Advice of Arrival 5 para). Due to shortage of stamps a bisected 10 para stamp was used, extremely rare, only 3 such items recorded to date

420,00 R

515

1920, B, AP 7, 134, 143, kompletna paketna spremnica (s kuponom ), večkrat prepognjena, rahlo zatrgana in pomečkana (izven znamk), poslana iz Djevdjelije (2. 4. 20) v Slovensko Bistrico (12. V. 20), frankirana 155 par (paket do 5 kg. = 150 par + obvestilo 5 par). V pomanjkanju znamk je uporabljena prepolovljena znamka za 3 din., zelo redko, znanih le nekaj primerkov. Atest Dr. Veličković

1920, B, AP 7, 134, 143, complete parcel card (with coupon), folded several times, small tear and creases (not affecting stamps), sent from Djevdjelija (2. 4. 20) to Slovenska Bistrica (12. V. 20), franked 155 para (parcel up to 5 kg. = 150 para + Advice of Arrival 5 para). Due to shortage of stamps a bisected stamp of 3 din. was used, very rare, only few items known. Certificate Dr. Veličković

400,00 R

516

1920, B, 134 (42), obrazec za telegrafsko nakazilo (nekaj rjavih madežev), frankiran 210 par (SHS poštnina), spektakularna frankatura 42 znamk po 5 par (tudi 25-erec), iz Plevlja (10. VII. 1920), verjetno največja enota vrednote 5 par (25-erec) na dokumentu. Uporaba srbskih znamk v Črni Gori je zelo redka!

1920, B, 134 (42), Telegraphic money order form (some brown stains), franked 210 para (SHS tariff), spectacular franking of 42 stamps of 5 para (including block of 25), from Plevlje (10. VII. 1920), most probably the largest multiple of the 5 para value on a document. Use of Serbian stamps in Montenegro is very scarce!

120,00 R

517

1920, B, 136 (3), 139, priporočeno pismo, frankirano 3 x 15 par in 25 par (70 par, priporočeno pismo druge težnostne stopnje, srbska poštnina), poslano iz Obrenovca (22. XI. 20) v Beograd

1920, B, 136 (3), 139, registered cover, franked 3 x 15 para and 25 para (70 para, registered cover of second weight tier, Serbian tariff), sent from Obrenovac (22. XI. 20) to Belgrade

80,00 R

518

1920, B, 135 (12), ekspres - priporočeno pismo, frankirano 12 x 10 par (120 par, ekspres - priporočeno pismo 2. težnostne stopnje, SHS poštnina), poslano iz Beograda (21. 9. 20) v Zagreb (920, SEP. 23.). Na pismu je nalepljen enajsterec znamke za 10 par, kar je dosedaj največja zabeležena enota te znamke na dokumentu.

1920, B, 135 (12), Express - registered cover, franked 12 x 10 para (120 para, express - registred letter, second weight tier, SHS tariff), sent from Belgrade (21. 9. 20) to Zagreb (920, SEP. 23.). On the cover is a block of 11 of the 10 para stamp which is the largest multiple of this stamp on document recorded to date.

60,00 R

519

1920, B, 134, 139, priporočeno pismo, frankirano 5 in 25 par (SHS poštnina, priporočeno pismo do 20 gr.), poslano iz Beograda (3. II. 20) v Zagreb (920, FEB. 5.)

1920, B, 134, 139, Registered cover, franked 5 and 25 para (SHS tariff, registered cover up to 20 gr.), sent from Belgrade (3. II. 20) to Zagreb (920, FEB. 5.)

50,00 R

520

1920, B, 141, pismo, frankirano 50 par (2. težnostna stopnja, srbska poštnina), poslano iz Beograda (4. 9. 20) na Dunaj, zadaj manjka klapa

1920, B, 141, cover, franked 50 para (second weight tier, Serbian tarrif), sent from Belgrade (4. 9. 20) to Vienna, back flap is missing)

30,00 R

521

1920, B, 142, priporočeno pismo, frankirano 1 din. (SHS poštnina), poslano iz Valjeva (8. IX. 20) v New York (9. 28. 1920)

1920, B, 142, registered cover, franked 1 din. (SHS tarrif), sent from Valjevo (8. IX. 20) to New York (9. 28. 1920)

24,00 R

522

1921, B, S 141, 143 (3), Ju 147, 149, Zadnji dan veljavnosti t.i. Krfske izdaje, paketna spremnica, mešana frankatura Srbije (50 par in 3 x 3 Din!) ter Jugoslavije (10 in 20 par), poštnina 980 par (SHS poštnina), poslano iz Skopja (15. IV. 21) v Sarajevo (19. IV. 21). 15. april 1921 je zadnji dan veljavnosti srbskih znamk, izjemen poštni dokument.  Paketna spremnica je na zgornjem delu rahlo zatrgana.

1921, B, S 141, 143 (3), Ju 147, 149, Last day of validity of the so called Serbian Corfu issue, parcel card, mixed franking of Serbia (50 para and 3 x 3 Din.!) and the Kingdom of the S.H.S.  (10 and 20 para), postage 980 para (SHS tariff), sent from Skopje (15. IV. 21) to Sarajevo (19. IV. 21). The April 15th 1921 was the last day of postal validity for the Serbian stamps, an extraordinary postal document. The parcel card has a small tear at upper part

150,00 R

523

1921, B, S 134, Ju 148, potrdilo o prejemu poštne pošiljke, frankirano 20 par (srbska poštnina), mešana frankatura, 5 par Srbija in 15 par Jugoslavija, redek obrazec oz. kombinacija, nekaj rjavih madežev

1921, B, S 134, Ju 148, Posting Receipt, franked 20 para (Serbian tariff), mixed franking, 5 para of Serbia and 15 para of the Kingdom of S.H.S., rare form and combination, some brown stains

100,00 R

524

1921, B, S 136 (2), Ju 146 (2), pismo, frankirano 40 par (2. težnostna stopnja, SHS poštnina), mešana frankatura Srbija, 2 x 15 par in Jugoslavija, 2 x 5 par (v tej poštnini je mešana frankatura možna le 14 dni!), poslano iz Beograda (22. I. 21) na Dunaj. Dosedaj je znan le še en poštni dokument z mešano frankaturo srbske znamke za 15 par z jugoslovanskimi znamkami. Izjemen poštni dokument, čeprav po sredini prepognjen (izven znamk)

1921, B, S 136 (2), Ju 146 (2), cover, franked 40 para (second weight tier, SHS tariff), mixed franking using Serbia, 2 x 15 para and the Kingdom of the S.H.S., 2 x 5 para (within this tariff the mixed franking was only possible for 14 days!), sent from Belgrade (22. I. 21) to Vienna. To date only one other postal document with Serbian 15 para in mixed franking with the Kingdom of the S.H.S issue is known. Folded in the middle (not affecting stamps), an extraordinary postal document.

100,00 R

525

1921, B, S 142, Ju 147, 152, 156, paketna spremnica, frankirana 570 par (namesto 610, kot bi znašala prava SHS poštnina, napaka je nastala zaradi napačnega seštevanja poštnega uradnika!), mešana frankatura, Srbija 1 Din. in Jugoslavija 10, 60 par in 4 Din, poslana iz Beograda (18. II. 21) v Vinkovce (18. FEB. 921)

1921, B, S 142, Ju 147, 152, 156, Parcel card, franked 570 para (instead of 610, which would be correct under the SHS tariff, the mistake is a result of an addition error by the clerk!), mixed franking, Serbia 1 Din. and the Kingdom of the S.H.S., 10, 60 para and 4 Din., sent from Belgrade (18. II. 21) to Vinkovci (18. FEB. 921)

70,00 R

 

Balkanske vojne/Balcan wars

526

1912, B, K 17, zalepka, poslana v vojno pošto znotraj Srbije, Kučani (21.11.12), žigosano z vojnim žigom I. armade (22.XI.912) v Osipanico

1912, B, K 17, stationary, sent by fieldpost within Serbia, from Kučani (21.11.12), cancelled by military postmark of I. Army (22.XI.912) to Osipanica

10,00 R

 

Od Srbije zasedena območja/By Serbia occupied areas

527

1918, B, 190, 191, 196 (2), južna Madžarska, pismo, frankirano kod priporočeno (45 fil., madžarska poštnina), poslano pa kod navadno iz Barcsa (918. NOV. 19) v Vukovar. Pismo je oddano 4 dni po srbski zasedbi Barcsa, priporočnina ni bila sprejeta, pošiljatelj je preplačal poštnino. Kraji v južni Madžarski so bili od Srbov zasedeni le kratek čas, vsa pošta je redka, pismo bi lahko bilo unikatno

1918, B, 190, 191, 196 (2), South Hungary, letter, prepaid as registred (45 fil., Hungarian tariff), but sent as ordinary letter from Barcs (918. NOV. 19) to Vukovar. The letter was posted only 4 days after the Serbian occupation of Barcs, the registration was not available at the time, therefore the sender paid higher postage than necessary. The south Hungary was occupied by the Serbs for a very short time and any mail is scarce. This cover is possibly unique.

60,00 R

528

1919, B, 84 (2), južna Madžarska, pismo frankirano 20 fil. (SHS poštnina, ker je frankirano z hrvaškimi znamkami), poslano iz Gyekenyes-a (919. JAN. 21.) v Ćsepreg (919. JAN. 22). Pismo je navpično prepognjeno (izven znamk) in ima nekaj rjavih madežev. Gre za izjemen poštno - zgodovinski dokument, edino dosedaj znano pismo iz Gyekenyes-a frankirano z znamkami SHS!

1919, B, 84 (2), South Hungary, cover franked 20 fil. (SHS tariff as franked with Croatian stamps), sent from Gyekenyes (919. JAN. 21.) to Ćsepreg (919. JAN. 22). The cover is folded verticaly (not affecting stamps) and has some brown stains. It's an extraordinary postal history document, the only cover from Gyekenyes franked with SHS stamps known to date!

90,00 R

529

1919, B, 192 (3), Vojvodina, razglednica, frankirana 3 x 5 fil. (napačno, prava Madžarska poštnina bi bila 10 fil.), poslana iz Budisave (Tiszakalmenfalva, 919. FEB. 12) v Liptoujvar in vrnjena v Budisavo. Zelo redek cenzurni žig: "Kralj. Srbija / Vojna Cenzura / Kać" (v cirilici).

1919, B, 192 (3), Vojvodina, picture postcard, franked 3 x 5 fil. (overpaid, correct Hungarian tairff was 10 fil.), sent from Budisava (Tiszakalmanfalva, 919. FEB. 12) v Liptoujvar and returned to Budisava. Very rare censorship cachet: "Kralj. Srbija / Vojna Censura / Kać" (King. Serbia / military censorship / Kać in cyrilic)

90,00 R

530

1919, B, M 193, 212, T 1a, Banat, filatelistično pismo, frankirano 20 fil. (madžarska poštnina), mešana frankatura, Madžarska, 4 in 6 fil. in Temišvar, 10 fil., poslano lokalno, Temišvar (919. JUN. 25.). Znamke lokalne izdaje Temišvar so redke na pismih, tudi filatelističnih

1919, B, M 193, 212, T 1a, Banat, philatelic cover, franked 20 fil. (Huingarian tariff), mixed franking, Hungary, 4 and 6 fil. and Temesvar, 10 fil., sent localy, Temesvar (919. JUN. 25.). Stamps of Temesvar local issue are scarce on mail, including philatelic mail

60,00 R

531

1919, B, M 215, B 12 (2), Baranya, priporočena madžarska dopisnica, dofrankirana do 130 fil. (Baranjska poštnina), mešana frankatura Madžarska (dopisnica + 20 fil.) in Baranya, 2 x 50 fil., poslana iz Villanya (919. OKT. 21.) na Dunaj, srbska cenzura

1919, B, M 215, B 12 (2), Baranya, registered Hungarian postcard, uprated to 130 fil. (Baranya tariff), mixed franking Hungary (postcard + 20 fil.) and Baranya, 2 x 50 fil., sent from Villany (919. OKT. 21.) to Vienna, Serbian censorship

50,00 R

532

1919, B, 213, Vojvodina, razglednica, frankirana 10 fil. (madžarska poštnina), poslana iz Subotice (Szabadka, 919. MAR. 4.) v Ipolysag, redka srbska vojna cenzura

1919, B, 213, Vojvodina, picture postcard, franked 10 fil. (Hungarian tariff), sent from Subotica (Szabadka, 919. MAR. 4.) to Ipolysag, rare Serbian military censorship

40,00 R

533

1919, B, 213, Banat, razglednica, frankirana 10 fil. (madžarska poštnina), poslana iz Vršca (Versecz, 919. MAR. 29.) v Budimpešto, redek srbski cenzurni žig iz Vršca

1919, B, 213, Banat, picture postcard, franked 10 fil. (Hungarian tariff), sent from Vršac (Versecz, 919. MAR. 29.) to Budapest, rare Serbian censorship cachet of Vršac

30,00 R

534

1919, B, 195 (2), Banat, razglednica, frankirana 2 x 15 fil. (banatska poštnina), lokalno poslana v Pančevu (Pancsova, 919. OKT. 1.),srbska vojna cenzura Pančevo

1919, B, 195 (2), Banat, picture postcard, franked 2 x 15 fil. (Banat tariff), sent localy in Pančevo (Pancsova, 919. OKT. 1.), Serbian military censorship Pančevo

30,00 R

535

1919, B, Banat, madžarska dopisnica, poslana iz Temišvarja (919, MAR. 13.) v Kiev, srbska cenzura v Temišvarju, redka destinacija

1919, B, Banat, Hungarian postcard, sent from Temesvar (919, MAR. 13.) to Kiev, Serbian censorship in Temesvar, rare destination

20,00 R

536

1919, B, 213, Vojvodina, razglednica, frankirana 10 fil. (madžarska poštnina), poslana iz Novega Sada (Ujvidek, 919. JUN. 29.) v Zagreb, cenzurirano v Novem Sadu

1919, B, 213, Vojvodina, picture postcard, franked 10 fil. (Hungarian tariff), sent from Novi Sad (Ujvidek, 919. JUN. 29.) to Zagreb, censored in Novi Sad

20,00 R

537

1919, B, 213, južna Madžarska, razglednica, frankirana 20 fil. (madžarska poštnina), poslana iz Baje (919. JAN. 8.) v Bataszek, srbska cenzura Baja

1919, B, 213, South Hungary, picture postcard, franked 20 fil. (Hungarian tariff), sent from Baja (919. JAN. 8.) to Bataszek, Serbian censorship in Baja

20,00 R

Razno/Various

 

Češkoslovaška/ČEHOSLOVAČKA

538

1934, (*) , 330/1 x (15x), "Kde domov muj?", obe znamki v priložnostni poli 15 znamk, z ovitkom, Mi. 950,00 €

1934, (*) , 330/1 x (15x), "Kde domov muj?", both stamps in the souvenir sheet format of 15 stamps, with sleeve, Mi. 950,00 €

250,00 R